Читать мэйфейрские ведьмы полная версия. Мэйфейрские ведьмы (Энн Райс). Скачать бесплатно книгу «Мэйфейрские ведьмы» Энн Райс

Какую картину большинство из нас представляет в своем воображении, услышав слово «ведьма»?

Правильно, скорее всего это неприятного вида старуха, уединенно живущая в обветшалом доме где-то на задворках богом забытой деревни. Та, которую все бояться и сторонятся. Та, которую односельчане предпочитают не обсуждать или делать это непременно шепотом, чтобы не навлечь на себя ее гнев.

Наш страх перед ведьмами идет из детства, из тех сказок, рассказанных нам нашими мамами (или бабушками) перед сном. Взрослея, мы понимаем, что все это не более чем выдумки, бояться которых не имеет смысла.

А теперь представьте что ведьмы действительно существуют. Представьте, что начиная свой путь из средних веков они дошли до нашего времени, попутно сумев создать преуспевающую финансовую империю, пользующуюся уважением во всем мире.

Вы смогли вообразить подобное? Значит, вы готовы для знакомства с «Мэйфейрскими ведьмами».

Итак, посмотрим из каких элементов складывается вся эта история.

Часть 1. «Пойдем со мной». Завязка сюжета, знакомство с основными персонажами. Читая ее мы постепенно привыкаем к неспешному и вдумчивому стилю автора, получаем первичное представление о том, в каком направлении будут развиваться события.

Мой совет: какие бы негативные чувства не возникали у вас по ходу чтения, гнать их прочь и двигаться дальше.

Часть 2. «Мэйфейрские ведьмы». Данную часть вполне можно назвать одной большой интерлюдией, поскольку в ней речь пойдет о протянувшейся сквозь века загадочной истории клана Мэйфейров.

Именно здесь мы узнаем о зарождении этого семейства, а также о тех причинах которые привели к обретению им богатства и величия.

Посоветую, пожалуй, не стараться запоминать всех членов весьма обширного ведьмовского клана, так как о всех его представителях, действительно важных для сюжета, будет рассказано отдельно и более подробно, так что запомнить их имена и характеры вам не составит большого труда.

Часть 3. «Войди в мой дом». Самая короткая и почти ничем не выделяющаяся часть, призванная вернуть нас, читателей, в современный мир и напомнить нам о ключевых героях романа.

Часть 4. «Невеста дьявола». Кульминация. Правда не столь грандиозная, как хотелось бы, поскольку на протяжении тысячи с лишним страниц нас готовили к чему-то значительному и потрясающему, а завершилось все в итоге как-то быстро и без особых затей.

Эпилог. Изящная точка, подводящая итог столь масштабному повествованию. После прочтения остается некоторая душевная пустота, но это не значит, что весь долгий путь был пройден впустую. Наоборот, с последней перевернутой страницей желание читать цикл дальше только возрастает.

Если говорить кратко, то из плюсов можно выделить продуманных и прекрасно выписанных персонажей, интересные жизнеописания и потрясающую задумку романа вцелом. Из минусов: затянутость и частые самоповторы.

Так что если вы любите глубокие масштабные романы с легким оттенком мистики, то «Мэйфейрские ведьмы» Энн Райс будут для вас настоящим подарком.

Оценка: 9

История Мэйфейрских ведьм – это история нескольких поколение женщин, обладающих выдающимися способностями. Чем-то история этого клана, характеры обитателей дома на Первой улице Нового Орлеана напоминают мне историю семьи Буэндиа и героев романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества».

В романе описываются яркие представители многочисленной семьи Мэйфейр, главным образом женщины. Подробно рассказывается история рода, большое внимание уделяется раскрытию психологии героев и их характерам. Каждый герой этой книги неповторим, наделен сильными, яркими качествами. Он может вызывать разные эмоции, но плюс в том, что все они их вызывают.

В книге много описаний, деталей, нюансов, подчас кажется, что они совершенно лишние, тяжелые, обременительные, но тем не менее они помогают понять историю рода, увидеть, именно увидеть, место действия, будь то шотландская деревушка или роскошный особняк. Детали дают возможность читателю во всех подробностях представить место или же героя.

Интересен сюжетных ход: ведьмы наделены властью и силой не сами по себе, не от природы и не праву рождения, но они повелевают сильным духом – Лэшером – он и выполняет за них всю грязную работу, за что ведьмы вынуждены расплачиваться.

Перед читателем предстает калейдоскоп ярких и харизматичных представителей старинного рода. С удивительной скрупулезностью рассказывает автор (а в романе рассказчик и так сказать биограф рода Мэйфейров – Эрон Лайтнер) историю рода, историю жизни каждого представителя прямой линии потомков самой первой ведьмы, родоначальницы – Сюзанны из местечка Доннелейт, затерянной в Шотландских горах.

Женщины этого древнего рода (большинство прямых потомков Сюзанны) потрясают воображение: они сильные и харизматичные личности, умные, властные, волевые, часто эгоистичные и действующие в угоду своим интересам. Они завораживают и вызывают живейший интерес.

Стоит сказать и слово о мужчинах из рода Мэйфейр, наиболее ярким представителем является Джулиан, проживший долгуя, полную событий жизнь и оставивший заметный след в истории рода.

Но главная сюжетная линия связана с живущей ныне наследницей легата – Роуан, понятия не имеющей о своей семье и уготованной ей роли. Она прирожденный нейрохирург, но талант этот передан ей по крови, по праву родства. И пока ей невдомек, какие испытания ее ждут.

Удивительным образом со старинным родом пересекаются судьбы Майкла Карри и Эрона Лайтнера.

Эрон - своего рода историк и биограф Мэйфейров. Он изучает собранные материалы и собирает новые, пытается разгадать их тайну и узнать правду о Лэшере.

Майкл Карри – простой работяга, волею судьбы уготованный стать спутником жизни Роуан, и, пока они не знают о ее происхождении и предназначении, их жизнь протекает в русле тихих радостей. Но стоит умереть предыдущей ведьме – матери Роуан, Дейрдре – как жизнь Роуан головокружительным образом изменилась.

Есть в романе и еще один важный герой – дом на Первой улице. Безмолвный свидетель событий, происходящих за его стенами, молчаливый хранитель семейных тайн.

Роман удивительный, его образы яркие, ёмкие и запоминающиеся.

Оценка: 7

Прочла и выкинула.

С эротикой явно перебор. Я уж молчу о всяких нетрадиционных увлечениях и откровенном растлении. Уж очень тошнотворно. После некоторых моментов так и хочется принять душ, словно замарался.

Вообще же, это довольно закономерно-когда нечем удержать внимание, переключаться на зону ниже пояса. Причем называя мерзость другими словами и заворачивая в красивые фантики. Но, пардон, из-под фантика-то смердит...

Здесь уже все всё сказали. Нового ничего не добавлю. Кроме - читывала я произведения и получше гораздо. И это, конечно, совсем не моё.

Кстати, никто книги не подобрал. Так и лежат в холле подъезда уже неделю.

Оценка: 1

В общем, после того, как я прочитал «Мэйферских ведьм», понял, что мои сексуальные фантазии никогда не переходили порога детского сада.

В романе очень много страниц и очень много подробностей. Однако все они довольно быстро забываются.

Что запомнилось и осталось в памяти:

1. История семьи - нескольких поколений ведьм.

2. Судьба бедной Дейрдре.

3. Нездорово-маниакальные сексуальные похождения. Особенно - Джулиена и его потомства.

Кстати: финал оказался смазанным. Понимаю, вероятно Энн Райс считает, что это так круто - завалить своё счастье, бросить любимого, с которым почти построила будущее, забеременеть от дьявола (призрака, инопланетянина) и сбежать куда глаза глядят, но лично я не увидел тут ничего кроме фантастического идиотизма, к тому же - полностью нежизненного: в реале так не поступают.

Поведение Мужчины Мечты - Майкла - неправдоподобно. В романе ему под 50, а он ведёт себя как 30-и летний.

Самые лучшие главы романа, которые действительно стоит прочитать - описание города «Новый Орлеан». Видно, что автор любит этот город и оттого эта часть - самая потрясающая.

Оценка: 6

(пишу всё это, находясь в середине 5 книги шеститомника. предупреждаю о том, что отзыв о «грязных вещах» романа)

Я никогда прежде не встречала книгу, в которой сразу(!) в таком огромном количестве встречаются случаи инцеста, насилия, педофилии, бисексуализма, описываются довольно неприятные смерти на протяжении стольких лет, происходящие в достаточно большой и уважаемой семье; также и генные подоплеки, преследующие клан на протяжении столетий. Столько предрассудков и недомолвок, суеверий и искренней лжи (а может и лживой правды) показано автором серии.

Мне трудно забыть ту бурю эмоций, которая бушевала в моём воспалённом мозгу во время прочтения книги (хоть это и не «Песнь Льда и Пламени», но тоже довольно жестокая повесть о людях).

С какой-то стороны это даже тот роман, призванный пошатнуть (а может и укрепить..) моральные ценности даже самого безразличного человека. По сути, никаких ярых сцен с расчленёнкой не наблюдалось, однако многие моменты в книге могут привести к разного рода размышлениям о человеческой гордыне, самонадеянности и... ответственности перед близкими.

Пожалуй, продолжая читать, уже ничему не удивляешься. Всё же не смотря на обилие тёплых слов, чётко прослеживаются пороки людей и общества (этого закрытого искусственного набора личностей). Такое моральное разложение в предоставленных высших кругах общества мне не в полной мере понятно... однако у богатых свои причуды. Имея такие вопиющие нарушения ценностей, которые не несут (ничего) вроде бы хорошего, клан (возможно)обманчиво для себя считает себя искренне счастливым.. до поры до времени.

и ещё... буквально пару минут назад наткнулась на комментарий одной девушки. Цитирую: «У меня очень свободные взгляды, я считаю, что у любви нет половых, возрастных или иных границ. Подчеркиваю - у любви. Если это инцест или педофилия - где любовью не пахнет, а только извращение и разврат, это гнусно. Так вот, Джулиен как раз был таким образцом всепоглощающей любви. « Я с ней полностью согласна... несомненно из романа можно вынести довольно приятные вещи, однако я пессимист и о хорошем писать не буду специально.

Оценка: нет

Завораживающий язык, стиль а-ля девятнадцатый век.

Семейная хроника о потомственных ведьмах. О тайном даре, который передается из поколения в поколение.

Исследовательское общество « Таламаска», которое на протяжении веков занимается сбором и анализом информации о людях с экстрасенсорными способностями. Общество это впервые сталкивается со столь сильными ведьмами. В семье Мейферов давно общаются с духом Лэшером. Дух этот способен обучаться и действовать почти по собственной воли, прочитывая тайные желания своих хозяев.

Начало, повествование, которое было рассказано в письмах от имени Питера Абеля, сотрудника Таламаски, читать было очень интересно, захватывающе. Сама же семейная хроника, описанная на протяжении веков, порой заставляла меня скучать. . Рассказывалось кто на ком женат, с кем спит, как зовут детей, внуков, кто чем занимается. Много имен. Семья сама как закрытое сообщество, фамилия Мейфер передается и девочкам, и мальчикам, право на наследство имеют только девочки. Рассказывается об экстрасенсорных способностях отдельных членов семьи, у которых они проявились наиболее сильно. Все со слов горничных, прислуги, тайных агентов, друзей семьи, фоторепортажей, заметок в прессе, слухов и домыслов. Кровосмешение, гомосексуализм, предвидения, трагедии, смерти, рождения, болезни. Дух Лэшер был даром и проклятием этой семьи. И как итог, бойся свои желаний, они имеют свойство исполнятся, и тогда останется только « воздевать к небу руки».

Оценка: 8

Цикл о Мейферских ведьмах крайне интересен! Очень оригинален, несколько запутан в огромном количестве сюжетных линий и действующих героев..... Но идея народа Талтосов, сам Лешер (кстати, никто не замечает у него сходства с Лестатом?....), ведьма Роуан, обаятельный старый колдун Джулиан, а Майкл! А описание Нового Орелана и этого призрачного дома! После это книги (даже не после «Интервью с вампиром») я влюбилась в Новый Орлеан.

Мэйфейрские ведьмы - 2

ДОСЬЕ МЭЙФЕЙРСКИХ ВЕДЬМ

Предисловие переводчика к частям I—IV

Первые четыре части данного досье содержат заметки Петира ван Абеля, сделанные им специально для Таламаски. Они были написаны
по-латыни, преимущественно нашим латинским шифром, представлявшим собой форму латинского языка, которой Таламаска пользовалась с
четырнадцатого по восемнадцатый век. Это делалось с целью оградить наши послания и дневниковые записи от любопытства посторонних.
Существенная часть материала написана по-английски, ибо ван Абелю было свойственно писать по-английски, находясь среди французов, и
по-французски — среди англичан, дабы передавать диалоги, а также выражать некоторые мысли и чувства более живо и естественно, чем то
позволял старый латинский шифр.
Почти весь материал изложен в форме писем, что было и остается основной формой отчетов, поступающих в архивы Таламаски.
Стефан Франк был в то время главою ордена, поэтому большая часть записей в упомянутых частях адресована ему и отличается легкой,
доверительной и подчас неофициальной манерой изложения. Тем не менее Петир ван Абель никогда не забывал, что его послания
предназначены для архивов, а потому старался сделать их как можно более понятными для будущих читателей, которым описываемые реалии,
естественно, не будут знакомы. Именно по этой причине, адресуя, например, письмо человеку, чей дом стоял на каком-нибудь
амстердамском канале, он мог подробно описывать тот самый канал.
Переводчик не делал никаких сокращений. Адаптирование материала предпринималось только в тех случаях, когда оригинальные письма
или дневниковые записи оказывались поврежденными и вследствие этого недоступными для прочтения. Некоторые редакторские изменения
вносились и в те фрагменты текстов, где современным ученым нашего ордена не удалось расшифровать смысл отдельных слов или фраз
старого латинского шифра или где устаревшие английские выражения могли помешать современному читателю понять суть излагаемого
материала. Написание слов, разумеется, было приведено в соответствие с современными нормами орфографии.
Читателю следует иметь в виду, что английский язык конца семнадцатого столетия был во многом похож на наш сегодняшний английский
язык. В нем уже широко использовались такие словосочетания, как «я считаю» или «я полагаю». Они не являются моими добавками к
оригинальному тексту.
Если взгляды Петира на окружающий его мир кому-то покажутся чересчур «экзистенциальными», такому читателю достаточно лишь
перечитать Шекспира, писавшего на семьдесят пять лет раньше ван Абеля, чтобы понять, какими же предельно атеистическими, ироническими
и экзистенциальными были мыслители того времени. То же самое можно сказать и об отношении Петира к сексуальным вопросам. Ханжеский
девятнадцатый век с его повсеместным подавлением естественных человеческих стремлений порою заставляет нас забыть, что семнадцатое и
восемнадцатое столетия были куда более либеральными в своих воззрениях на плотские наслаждения.
Коль скоро мы вспомнили о Шекспире, следует отметить, что Петир питал к нему особую любовь и наслаждался чтением шекспировских
пьес и сонетов. Он часто говорил, что Шекспир является его «философом».
Что касается полного жизнеописания Петира ван Абеля, то это воистину достойное повествование.

    Оценил книгу

    Из архивов тайного общества Таламаска.
    Досье Мэйферских ведьм.
    Совершенно секретно.

    Если вы читаете это досье, значит судьба рода Мэйферов пересеклась с вашей. Сейчас вы стоите на перепутье, когда еще не поздно повернуть назад и забыть об этом деле.
    Наш орден ведет наблюдение за Мэйферами в течение многих веков, со времен их появления. На изучение этой семьи и сбор информации о них (через обширную и сложную сеть осведомителей) орден отправлял своих самых опытных агентов. Но долгие годы мы были вынуждены отказываться от наблюдений, так как это подвергало опасности многие жизни. Чтобы изучить архив потребуется много дней, но чтобы его собрать потребовались десятилетия. Несколько наших агентов ради этих сведений расстались с жизнью. Их смерть для Таламаски стала тяжелой, невосполнимой утратой. Мы обладаем самой полной и точной информацией об этой семье. Нередко наши отчеты могут показаться излишне подробными, но все эти детали черезвычайно важны. На этих страницах вы прочитаете обо всем, начиная от глубоких душевных терзаний Мэйферов, заканчивая узором на обоях и фамильном сервизе. За эти знания было заплачено кровью ордена. Понять историю Мэйферов можно только так.

    В ней не встретишь кипящих котлов, сушеных кошачьих голов и потрахов черного петуха. Здесь отражена грандиозная история семьи. История рода Мэйферов началась в Шотландии тринадцать поколений назад с деревенской знахарки Сюзанны Мэйфер, которая по незнанию и неосторожности втянула своих потомков в фамильное ведьмовство. Не всех, конечно. Спутя века их клан насчитывает сотни членов. Ведьмовство передается по основной ветке от матери к дочери. Несколько поколений Мэйферов проживали в Луизиане. Они владели богатейшей усадьбой. Слуги негры любили своих хозяев и, как правило, были преданы им всю жизнь, но некоторые порой рассказывали страшные вещи о них. (Их можно прочитать в папке с подборкой слухов и светских сплетен). Спасаясь от восстания рабов, семья переехала в Новый Орлеан и быстро стала самой обсуждаемой семьей города. Их особняк на долгие годы стал главной резиденцией Мэйферов.

    История мэйферских ведьм - это история фамильного привидения, духа, феноменального явления, природу и сущность которого еще никому не удалось постичь. Его видели многие, не только члены семьи. У нас собраны многочисленные записи и свидетельства очевидцев. Наши агенты тоже были в их числе. Все описывают его как красивого, высокого, молодого человека с темными волосами, одетого безупречно элегантно. Имя его - Лэшер. Таламаска еще не определилась кто кого здесь использует. Лэшер служит Мэйферам много веков, но мы считаем, что у него есть свои скрытые мотивы. У нас есть все основания полагать, что он крайне опасен.

    Таламаска - орден ученых и историков. Многие из нас имеют неординарные способности - предвидение, телепатия, телекинез и т. п. Главное правило Таламаски - правило невмешательства. Мы молчаливые наблюдатели. Но в последнее время творятся странные дела, судя по последним событиям, грядут перемены и нам очень трудно оставаться в стороне. В этой истории все еще много загадок и, возможно, именно вам суждено их разгадать. Но будьте осторожны в поисках истины. Это очень опасный путь!

    Запомни, история должна начинаться со слов:
    Доктор проснулся в испуге. Ему вновь приснился тот старый дом в Новом Орлеане. Он видел женщину в кресле-качалке. И мужчину с карими глазами.

    Это важно!

    Дополнительные сведения содержатся в секретном досье. Для доступа к нему необходимо знать пароль.

    Оценил книгу

    Энн Райс и ее культовые вампиры известны, пожалуй, любому ценителю жанра, как уже классические вампиры. А что насчет ведьм? Знают ли те, кто вертит носом от вампиров, о том, что Энн Райс написала такую захватывающую историю о ведьмах? Если нет, то обязательно должны узнать! Ибо ничего подобного я не встречала очень давно! Мэйферские ведьмы - это и детектив, и триллер, и мистика... она вбирает в себя множество жанров и направлений, сливается в единый коктейль, который поглощается просто залпом, несмотря на объемы книги.

    Я достаточно давно прочла эту книгу, но все еще ясно помню ее сюжет и даже определенные детали, которые четко отпечатались у меня в мозгу. Кто много читает, понимает, что очень немного книг действительно хорошо откладываются в памяти, поэтому такая яркая книга - еще одно доказательство мастерства автора. Любителям жанра книга обязательна к прочтению!

    Оценил книгу

    Объемных произведений я никогда не чуралась, и взялась за чтение этой книги безо всякой опаски. Однако, вопреки ожиданиям и восторженным рецензиям, особого впечатления она, к сожалению, не произвела. Первая часть, посвященная зарождению рода Мэйфэр и описывающая события, произошедшие в 17 веке, была довольно банальной, вторая, повествующая о становлении и разрастании рода, раздражала резкими перепадами в хронологии и по структуре очень напоминала еврейскую польку (ну, помните шуточную песенку про танцевальную школу Соломона Пляра «Две шаги налево, две шаги направо, шаг вперед и два назад»…) Только что речь шла об эпохе джаза, на следующей странице безо всякого перехода описываются события 80-х годов прошлого века, потом вдруг возврат на сто лет назад, и так без конца. А обилие инцестов в чудном семействе удручало настолько, что я, крайне негативно к таковым относящаяся, даже порывалась бросить чтение. Но чувство долга и надежда на то, что в конце концов наиподробнейшее (и порой довольно скучное) жизнеописание выдающихся членов семьи Мэйфэр приведет хоть к какому-то итогу, все же книгу дочитала. Последняя часть, действие которой происходит уже в наши дни, оказалась наиболее интересной, наконец-то стало ясно, к чему автор ведет, появился довольно занимательный сюжет, помимо прочего объяснивший и ужасавшее меня количество внутрисемейных интимных связей, но тут-то все и закончилось. Оказалось, что это вообще-то объемный цикл, а эта книга в нем даже не первая, а вторая. Сама идея небанальна, противостояние некого ордена, еще со Средних веков занимающегося исследованиями людей, обладающих экстрасенсорными способностями и семьи, имеющей такого рода способности и за сотни лет развившей их во многом благодаря помощи некого злобного духа, вызвало интерес, но не настолько сильный, чтобы продолжать знакомство с циклом.

    Это не первая книга авторства Энн Райс, прочитанная мной, и, к сожалению, я вынуждена констатировать, что она просто не мой автор. Ее «вампирский» цикл мне совсем не глянулся, этот чуть более интересен, но тоже не слишком впечатлил. Так что не буду мучиться и к творчеству этой писательницы больше обращаться не стану. Тем более, что у нее и без меня масса преданных поклонников:)

Мэйфейрские ведьмы Энн Райс

(Пока оценок нет)

Название: Мэйфейрские ведьмы

О книге «Мэйфейрские ведьмы» Энн Райс

Какой образ возникает в вашем воображении при слове «ведьма»? Чаще всего, угрюмая неряшливая старуха, живущая уединенно в старом обветшалом доме. Та, которую обходят стороной и боятся. Именно такими они запомнились многим из книг детства.

Американская писательница Энн Райс познакомит вас совсем с другими ведьмами. Были среди них когда-то и неграмотная шотландская знахарка из горной деревни, и горемычная сумасшедшая калека, жившая в обветшалом особняке Нового Орлеана, и красивая, энергичная хозяйка плантации на диковинном острове Сан-Доминго. Все они — потомки одного семейного рода, который формировался в течение нескольких столетий, и зовут их Мэйфейрские ведьмы. Начав свой путь в средние века, они свято чтили семейные традиции и поддерживали родственные связи, создали успешную финансовую империю, которая держалась на таинственном даре, передающемся из поколения в поколение по женской линии. А началось все с шотландской повитухи, которая благодаря церковным басням о демонах научилась вызывать и использовать некоего загадочного красавца, могущественного духа Лэшера. То ли призрак, то ли демон, он способен прочитывать и осуществлять тайные желания своих хозяек и сопровождает каждую наследницу этого древнего клана. Его новой хозяйкой должна стать живущая ныне Роуан. Она — талантливый нейрохирург и понятия не имеет о таинственном даре своей семьи и отведенной ей роли. Но как только умрет предыдущая ведьма — мать Роуан, Дейрдра, ее жизнь неожиданно изменится.

«Мэйфейрские ведьмы» — это и детектив, и мистика, и триллер, который проглатывается на одном дыхании, невзирая на объем книги. Читать семейную сагу всегда интересно. А если с этим семейством связано множество тайн и легенд – интерес разгорается еще больше. Клубок, который Энн Райс создала из ингредиентов таинственного и манящего, так просто не размотать. Поэтому лучше читать книгу не спеша, внимательно наблюдая, какой нелегкий путь проходят лабиринтами истории мэйфейрские ведьмы — умные и харизматичные, властные и обаятельные, несчастные и глупые женщины. Кто здесь положительный герой, а кто искусно скрывающийся злодей? Какие силы — добрые или злые — руководят всем изначально? Кто здесь хозяин, а кто – слуга?

Энн Райс — не просто писатель, а Проводник в чувственный и чарующий мир романтической мистики. Где ночной воздух пропитан волшебным лунным светом, тишину ночи нарушает вкрадчивый шепот темноволосого красавца Лэшера — дара и проклятия потомственных ведьм, а по улицам города навстречу своей судьбе спешат сами мэйфейрские ведьмы. «Королева» мистики с любовью создает своих героев, наблюдая за ними глазами членов древнего ордена Таламаска, которые всегда находились рядом с ведьмами в надежде разгадать страшную тайну Мейфейрского клана.
Приятного вам путешествия!

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Мэйфейрские ведьмы» Энн Райс в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги Энн Райс «Мэйфейрские ведьмы»

Никогда не будь пешкой в чужой игре. В любой ситуации ты должен найти в себе силы и действовать так, чтобы сохранить максимум достоинства и самоуважения.

Великим и неожиданным открытием для Майкла явилось другое: оказывается, книги не только способны поведать занимательные истории, но и позволяют отвлечься от терзающей душу боли, вызванной несбыточностью желаний и мечтаний.

Приближение смерти вызывает у людей страх. Они остаются с нею один на один, потому что никто не может умереть вместо них.

…Даже усомнишься в своем рассудке, но верь в то, что ты считаешь истиной, и в то, что считаешь правильным, и в то, что у тебя есть сила, обыкновенная человеческая сила…

Не важно, в какого именно Бога мы верим – католики мы, протестанты или буддисты. Важно другое: наша вера в добро, основанная на утверждении ценности жизни, на неприятии насилия и разрушения, на убеждении в том, что человек не имеет права унижать и оскорблять другого человека, не имеет права распоряжаться чужой жизнью.

Да неужели новорожденный ребенок в большей степени личность, чем тот, что находится еще в материнском чреве?

«Материя создала человека, а человек создал богов».

Удивительно, но в числе его друзей и любовниц было немало евреев, эмигрировавших из России. Такое впечатление, что именно они лучше всех других понимали его главное желание: прожить жизнь, исполненную смысла, внести в этот мир пусть маленькую, но свою лепту, собственные представления о жизни.

– Да, – отозвался Лайтнер, – лучшие исследования на эту тему были проведены врачами-кардиологами.

Боже, у меня хватило наглости попросить ее пойти за пивом, – сокрушенно подумал Майкл, когда доктор Мэйфейр скрылась в дверях магазина. – Скверно все у нас начинается.

Скачать бесплатно книгу «Мэйфейрские ведьмы» Энн Райс

(Фрагмент)


В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Мэйфейрские ведьмы

С любовью Стэну Райсу и Кристоферу Райсу, Джону Престону, Элис О’Брайен Борчардт, Тамаре О’Брайен Тинкер, Карен О’Брайен и Микки О’Брайен Коллинзу, а также Дороти Ван Бевер О’Брайен, которая в 1959 году купила мне первую в моей жизни пишущую машинку, не пожалев при этом времени и сил, чтобы найти хорошую модель.

И дождь окрашен в цвет мозга. И раскаты грома словно нечто, вспоминающее о чем-то.

Пойдем со мной

Доктор проснулся в испуге. Ему вновь приснился тот старый дом в Новом Орлеане. Он видел женщину в кресле-качалке. И мужчину с карими глазами.

Даже сейчас, в своем тихом номере на одном из верхних этажей нью-йоркского отеля, доктор испытывал давнее чувство неопределенности. Он снова говорил с кареглазым мужчиной. О том, что ей следует помочь.

«Нет, это всего лишь сон, и я хочу из него выбраться».

Доктор сел на постели. Ни звука, кроме слабого гудения кондиционера. Тогда почему же в эту ночь в номере «Паркер Меридиен» его голова забита всем этим? Некоторое время доктору не удавалось отделаться от всплывшего в памяти видения - образа старого дома. Перед глазами вновь возникала женщина: ее склоненная голова и бессмысленный взгляд. Он почти слышал жужжание мух за сеткой, натянутой по периметру старой террасы. А кареглазый мужчина говорил, почти не размыкая губ, словно восковая кукла, в которую вдохнули жизнь…

Все! С него хватит!

Доктор встал с кровати и по устланному ковром полу прошлепал босиком к окну с прозрачными белыми занавесками. Он вглядывался в черные, точно сажа, крыши окрестных домов и неяркие неоновые огни, мерцающие на кирпичных стенах. Над унылым бетонным зданием напротив где-то за облаками занимался рассвет. Как хорошо, что здесь нет изнуряющей жары. И доводящего до дурноты запаха роз и гардений.

Постепенно в голове у доктора прояснилось.

Ему вновь вспомнилась встреча с англичанином в баре вестибюля. Так вот с чего все началось! С беседы англичанина с барменом и с упоминания о том, что незнакомец совсем недавно приехал из Нового Орлеана и что это воистину город призраков. В облегающем костюме из полосатой льняной ткани, с золотой цепочкой от часов, свисавшей из кармана жилета, этот весьма любезный господин производил впечатление истинного джентльмена Старого Света. Редко теперь можно встретить человека, обладающего столь отчетливыми мелодичными интонациями голоса, свойственными британскому актеру, и блестящими, неподвластными возрасту голубыми глазами.

Да, насчет Нового Орлеана вы правы, вы совершенно правы, - обратился к нему тогда доктор. - Я сам видел в Новом Орлеане призрака, причем не так уж и давно.

Потом доктор, будто смутившись, умолк и уставился в стоявший перед ним бокал с бурбоном, в хрустальном донышке которого резко преломлялся свет.

Опять жужжание летних мух, запах лекарства. Такая доза торазина? Нет ли здесь ошибки?

Англичанин проявил вежливое любопытство. Он пригласил доктора вместе пообедать, сказав, что коллекционирует такого рода свидетельства. Какое-то время доктор боролся с искушением. Предложение было заманчивым, к тому же доктору понравился этот человек и он сразу проникся к нему доверием. Да и приятный интерьер наполненного светом вестибюля «Паркер Меридиен», где царила людская суета, представлял собой полную противоположность тому мрачному району Нового Орлеана - старого, унылого, исполненного таинственности города, полыхавшего нескончаемым карибским зноем.

Но доктор не мог рассказать свою историю.

Если вы все же передумаете, позвоните мне, - сказал ему англичанин. - Меня зовут Эрон Лайтнер.

Он подал доктору визитную карточку с названием какой-то организации.

Мы, если можно так выразиться, собираем рассказы о призраках - правдивые, разумеется.

...

ТАЛАМАСКА.

И мы всегда рядом.

Любопытный девиз.

Ну вот, все встало на свои места. Именно англичанин с его забавной визитной карточкой, где были указаны европейские телефонные номера, заставил его вновь окунуться в воспоминания. Англичанин собирался отправиться на Западное побережье, чтобы увидеться с одним человеком из Калифорнии, который недавно утонул, но был возвращен к жизни. Доктор читал об этом происшествии в нью-йоркских газетах - один из тех случаев, когда в момент клинической смерти человек видит некий свет.

Знаете ли, теперь он утверждает, что обрел экстрасенсорные способности, - сказал англичанин, - и нас это, естественно, заинтересовало. Дотрагиваясь до предметов руками, он якобы видит образы. Мы называем это психометрией.

Доктор был заинтригован. Он сам слышал о нескольких подобных пациентах, жертвах сердечных заболеваний. И если он правильно помнит, вернувшиеся к жизни утверждали, что видели будущее. «Побывавшие на грани смерти» - в последнее время в медицинских журналах попадалось все больше статей об этом феномене.

Да, - отозвался Лайтнер, - лучшие исследования на эту тему были проведены врачами-кардиологами.

По-моему, несколько лет назад был даже снят фильм, - припомнил доктор. - О женщине, которая, вернувшись к жизни, обрела дар целительства. На удивление впечатляющая история.

О, да у вас непредвзятое отношение к этому феномену, - с довольной улыбкой произнес англичанин. - Вы и в самом деле уверены, что не хотите рассказать мне о своем призраке? Я улетаю только завтра, ближе к полудню, и готов выполнить любые ваши условия, лишь бы услышать эту историю!

Нет, только не эту. Ни сейчас, ни когда-либо.

Оставшись один в полутемном гостиничном номере, доктор вновь ощутил страх. Там, в Новом Орлеане, в длинном пыльном зале тикали часы. Он слышал шарканье ног своей пациентки, прогуливавшейся в сопровождении сиделки. До него вновь доносились запахи новоорлеанского дома: раскаленной летней жарой пыли и старого дерева. С ним опять говорил тот мужчина…


До той весны доктору не доводилось бывать в старинных новоорлеанских особняках, построенных еще до Гражданской войны. С фасада дом украшали традиционные белые колонны с каннелюрами, но краска на них давно облупилась. Дом в стиле так называемого греческого ренессанса - длинное городское строение фиолетово-серого цвета - стоял в мрачном, тенистом углу Садового квартала. Два громадных дуба у входа словно сторожили его покой. Выполненный в виде роз узор ажурной железной ограды был едва различим за обильно увивавшими ее плющами: пурпурной вистерией, желтой виргинской «ползучкой» и пламенной темно-красной бугенвиллеей.

Остановившись на мраморных ступенях, доктор любовался дорическими колоннами. Растения, их оплетавшие, источали пьянящий аромат. Сквозь густые ветви солнце с трудом пробивалось к их пыльным стеблям. Под облупившимися карнизами в лабиринтах зеленых блестящих листьев жужжали пчелы. Их не волновало, что здесь слишком темно и влажно.

Доктора будоражил даже сам проход по пустынным улицам. Он медленно шел по щербатым и неровным тротуарам, выложенным кирпичом «в елочку» или серыми плитами. Над головой арками изгибались дубовые ветви. Свет на этих улицах всегда оставался приглушенным, а небо скрывалось за зеленым пологом. Возле самого крупного дерева, подпиравшего своими толстыми жилистыми корнями железную ограду, доктор всегда останавливался, чтобы передохнуть. Ствол этого дерева, занимавшего практически все пространство от тротуара до самого дома, был поистине необъятным, а скрюченные ветви, словно когти, цеплялись за перила балконов и оконные ставни, переплетаясь с цветущим плющом.

И все же царившее здесь запустение тревожило доктора. В кружевных розах ограды соткали свои тонкие замысловатые сети пауки. В некоторых местах железо настолько проржавело, что при малейшем прикосновении рассыпалось в прах. А дерево балконов прогнило насквозь.

В дальнем углу сада когда-то располагался плавательный бассейн - обширный длинный восьмиугольник, окаймленный плитняком. С течением времени он постепенно превратился в болото с темной водой и дикими ирисами. Даже запах, исходивший оттуда, будил в душе страх. Теперь полноправными обитателями болота стали лягушки - их отвратительные монотонные песни слышались в сумерках. Грустно было видеть, как маленькие фонтанчики, устроенные в противоположных стенках бывшего бассейна, по-прежнему посылают изогнутые струйки в вонючее месиво. Доктору страстно хотелось ликвидировать мерзкое болото, вычистить его, собственными руками, если понадобится, отдраить стенки. Столь же сильным было желание залатать разбитую балюстраду и вырвать сорняки, заполонившие цветочные вазы.

Даже от престарелых теток его пациентки - мисс Карл, мисс Милли и мисс Нэнси - исходил дух гнилости и запустения. И виной тому вовсе не седые волосы или очки в проволочной оправе. Дело было в их манерах. И еще - в запахе камфары, пропитавшем их одежду.

Как-то доктор забрел в библиотеку и взял с полки книгу. Из нее высыпались маленькие черные жучки. Он в испуге поставил книгу на место.

Будь здесь кондиционеры, все выглядело бы по-другому. Но старый дом был слишком обширен для подобных устройств - по крайней мере, так тогда говорили его обитатели. Высота потолков достигала четырнадцати футов, а ленивый ветерок повсюду распространял запах плесени.

Однако следует признать, что за его пациенткой ухаживали хорошо. Миловидная черная сиделка по имени Виола по утрам выводила ее на террасу, затянутую сеткой от насекомых, а вечером уводила в дом. Время от времени Виола вытаскивала свою подопечную из кресла и заставляла двигаться, терпеливо, шаг за шагом подталкивая ее.

Она совсем не доставляет мне хлопот, - уверяла она и ласково подбадривала больную: - Ну же, мисс Дейрдре, покажите доктору, как вы ходите. Я с нею уже семь лет, - вновь обращалась Виола к доктору. - Это моя сладкая девочка.

Семь лет в таком состоянии! Стоит ли удивляться, что у этой женщины ноги подворачиваются в лодыжках и руки норовят крепко прижаться к груди, если сиделка силой не заставляет больную опустить их на колени.

Обычно Виола вела свою подопечную вдоль длинного двухсветного зала, мимо арфы и рояля фирмы «Бёзендорф», покрытых толстым слоем пыли. Оттуда - в такую же просторную столовую с поблекшими фресками, на которых были изображены замшелые дубы и возделанные поля.

Ноги, обутые в шлепанцы, шаркали по вытертому обюссоновскому ковру. Пациентке доктора был сорок один год, однако она казалась одновременно и старой, и юной - этакое спотыкающееся бледное дитя, не тронутое ни заботой, ни страстью взрослого мира. Так и хотелось спросить: «Дейрдре, у вас когда-нибудь был возлюбленный? Вы когда-нибудь танцевали в этом зале?»

Полки библиотеки были заполнены внушительного вида книгами в кожаных переплетах, на корешках которых сохранились выведенные выцветшими красными чернилами даты: «1756», «1757», «1758»… На каждом томе золотом вытиснено родовое имя: «Мэйфейр».

Ах, эти старые семьи Юга! Доктор искренне завидовал присущей им преемственности поколений. Недопустимо, чтобы история семейств со столь богатым наследием завершалась подобным запустением. Надо признаться, сам доктор не знал ни всех имен собственных предков, ни того, где они родились.

Мэйфейры - старинный колониальный клан. С портретов, украшавших стены особняка, на доктора смотрели мужчины и женщины в нарядах восемнадцатого века; были здесь и более поздние изображения: дагеротипы, ферротипы и первые фотографии. В холле висела пожелтевшая карта Сан-Доминго в грязной раме. Обратил внимание доктор и на потемневшее полотно, изображающее большой плантаторский дом.

А драгоценности на его пациентке! Они, несомненно, фамильные - достаточно взглянуть на старинные оправы. Но какой смысл нацеплять все это на женщину, которая вот уже семь лет как не произнесла ни слова и не сделала самостоятельно ни одного движения?

Сиделка рассказывала, что она никогда не снимает цепочку с изумрудным кулоном, даже когда купает мисс Дейрдре.

Позвольте мне открыть вам маленький секрет, доктор: не вздумайте когда-либо дотронуться до этого кулона!

«Это почему?» - хотел было спросить доктор, но промолчал. С тяжелым чувством он следил за тем, как сиделка надевает на его пациентку рубиновые серьги и бриллиантовое кольцо.

Точно покойницу наряжает, подумалось ему. А за стенами дома темные дубы хлестали ветвями по пыльным оконным сеткам. И сад шелестел на отупляющей жаре.

Взгляните-ка на ее волосы, - с нежностью говорила сиделка. - Вы когда-нибудь видели такие прекрасные волосы?

Действительно, длинные, на удивление красивые волосы - темные, густые, вьющиеся. Сиделка любила расчесывать их, наблюдая, как под гребнем они закручиваются в завитки. А глаза пациентки, при полной бессмысленности взгляда, были ясно-голубыми. Но из уголка рта мисс Дейрдре почти постоянно сочилась тонкая серебряная струйка слюны, отчего на груди ее белой ночной рубашки темнело не просыхающее пятно влаги.

Поразительно, что никто не попытался украсть эти драгоценности, - сказал доктор, обращаясь больше к самому себе. - Ведь она совершенно беспомощна.

Сиделка одарила его надменной, понимающей улыбкой.

Никто из работающих здесь не стал бы и пытаться.

Но ведь она часами сидит одна на боковой террасе. Ее можно увидеть с улицы.

Сиделка засмеялась.

Не беспокойтесь об этом, доктор. Люди вокруг не настолько глупы, чтобы войти в эти ворота. Разве что только старый Ронни приходил подстригать лужайку, но он всегда это делал, целых тридцать лет. Правда вот в последнее время у старика не все в порядке с головой.

Тем не менее… - пробормотал доктор, но тут же прикусил язык.

В самом деле, как он может говорить об этом в присутствии безмолвной женщины, способной лишь слегка поводить глазами, несчастной, чьи руки остаются в той позе, в какой их сложит сиделка, а ноги безжизненно касаются истертого пола? Как легко можно забыться, перестать думать об уважении к этому бедному созданию! Кто знает, до какой степени она способна понимать смысл ведущихся в ее присутствии разговоров.

Можно было бы иногда выводить ее на солнце, - переменил тему доктор. - У нее такая бледная кожа.

Но он сознавал, что гулять в саду невозможно, даже вдалеке от зловония бывшего бассейна. Из-под дикой лавровишни пробивались заросли колючих бугенвиллей. Статуи пухленьких херувимчиков, заляпанные осклизлой грязью, точно призраки, выглядывали из разросшихся кустов лантаны.

А когда-то здесь играли дети.

Кто-то из них - мальчик или девочка? - вырезал на толстом стволе гигантского миртового дерева, растущего у забора, слово «Лэшер» . Буквы врезались настолько глубоко, что теперь белели на фоне восковой коры. Странное, надо сказать, слово. И странно, что с ветки стоящего в отдалении дуба до сих пор свисают всеми забытые деревянные качели.

Доктор направился к одинокому дереву, присел на качели и оттолкнулся ногами от примятой травы - качели дернулись, заскрипели проржавевшие цепи…

Отсюда южный фасад дома показался доктору громадным и потрясающе красивым. Цветущие лианы карабкались, минуя закрытые зелеными ставнями окна, до самой крыши, до двойных труб над верхним этажом. Колеблемые легким ветром ветви бамбука ударяли по оштукатуренным каменным стенам. Банановые деревья с блестящими листьями настолько разрослись вширь и ввысь, что образовали возле кирпичной стены настоящие джунгли.

Эта старая усадьба чем-то напоминала его пациентку: такая же прекрасная, но потерянная во времени и никому не нужная.

Лицо мисс Дейрдре можно было бы назвать очаровательным, не будь оно совершенно безжизненным. Видела ли она подрагивающие за окнами тонкие пурпурные завитки вистерии и удивительное разнообразие всех остальных цветов? Способны ли ее глаза разглядеть за деревьями белый дом с колоннами, стоящий на другой стороне улицы?

Однажды доктор поднимался вместе с мисс Дейрдре и сиделкой в диковинном, но исправно работающем лифте с медными дверцами и вытертым ковриком внутри. Когда кабинка тронулась, выражение лица Дейрдре ничуть не изменилось. Звук лифтового мотора, похожий на грохот маслобойки, встревожил доктора. В его воображении этот механизм рисовался как нечто древнее, покрытое толстым слоем пыли, черное и липкое от грязи.

В санатории, где работал доктор, он, естественно, забросал вопросами пожилого психиатра, своего непосредственного начальника.

Я вспоминаю себя в вашем возрасте, - сказал старик. - Тогда я намеревался вылечить всех своих пациентов. Я собирался разубеждать параноиков, возвращать шизофреников в реальный мир и заставлять кататоников пробудиться. Вы, сынок, ежедневно устраиваете ей такую же встряску. Но в этой женщине не осталось ничего от нормального человека. Мы просто делаем все, что в наших силах, дабы удержать ее от любых крайних проявлений… Я имею в виду возбуждение.

Возбуждение? Вот, значит, в чем причина введения его пациентке сильнодействующего лекарства? Ведь даже если завтра прекратить делать ей уколы, пройдет не меньше месяца, прежде чем действие препарата полностью прекратится. Дозы были настолько велики, что другого пациента они попросту убили бы. До такого лекарства надо «дорасти».

Но если ее столько времени держат на лекарствах, разве можно с уверенностью судить об истинном состоянии здоровья этой женщины? Если бы ему удалось сделать ей электроэнцефалограмму…

Приблизительно через месяц после первого посещения дома мисс Дейрдре доктор попросил разрешения ознакомиться с ее историей болезни. Просьба была вполне обычной, и никто ничего не заподозрил. Доктор просидел в санатории за письменным столом целый день, разбирая каракули десятков его коллег и читая их туманные и противоречивые диагнозы: мания, паранойя, полное истощение, бредовое состояние, психический срыв, депрессия, попытка самоубийства… Доктор двигался назад во времени, к подростковым годам Дейрдре. Нет, даже дальше: когда девочке было десять лет, какой-то врач осматривал ее в связи с подозрением на «слабоумие».

Скрывалось ли за этими рассуждениями хоть что-то стоящее? Где-то в дебрях чужой врачебной писанины доктор обнаружил сведения о том, что в восемнадцать лет его пациентка родила девочку и отказалась от ребенка, находясь в «тяжелом параноидальном состоянии».

Так, значит, поэтому к его пациентке применяли то шоковую терапию, то инсулиновую блокаду? И что она вытворяла с сиделками, если те без конца уходили, жалуясь на «физические нападения»?

Одна из записей сообщала, что Дейрдре «сбежала», другая свидетельствовала о ее «насильственном водворении» обратно. Доктор обнаружил, что дальше в истории болезни недостает страниц. Что происходило с Дейрдре на протяжении нескольких последующих лет, оставалось загадкой. В 1976 году чьей-то рукой было написано: «Необратимое повреждение мозга. Пациентка отправлена домой. Для предотвращения паралича и маниакальных состояний предписаны инъекции торазина».

История болезни Дейрдре не содержала ровным счетом никаких ценных сведений, способных пролить свет на истинное положение вещей. Доктор почувствовал себя обескураженным. Интересно, хоть кто-то из этого легиона эскулапов разговаривал с Дейрдре, как это делал сейчас он сам, сидя рядом с ней на боковой террасе?