Прощай оружие брифли. Краткое изложение прощай, оружие. Как воевать, когда сердце пылает

Все действия, происходящие в произведении, относятся к 1915-1918 годам. Место действий итало-австрийский фронт.

Фредерик Генри – родом из Америки, но служит лейтенантом санитарных войск в итальянской армии, так как Америка не вступила в войну. Он добровольно пошел на фронт. Его часть расположилась на Плавне в небольшом городке. Офицеры здесь пьют, гуляют, посещают публичный дом.

Недалеко от этих частей находится госпиталь и туда прибывает медицинская сестра по имени Кэтрин Беркли. Она потеряла жениха во Франции, он погиб. Она очень огорчена тем, что они не поженились раньше, так бы он хоть какое - то время был счастлив.

Но тут вдруг прошел слух о том, что скоро будет наступление. Необходимо в срочном порядке разбирать перевязочный пункт. Генри начинает ухаживать за Кэтрин, но его смущает иногда ее поведение. Когда он первый раз попытался ее поцеловать, то получил пощечину, но после она сама его целовала. На следующее свидание он приходит пьяным, но оно не состоялось, так как ей нездоровилось.

На следующий день приходит новость, что в ночь начнется атака. Когда он проезжал мимо госпиталя, то заглянул к Кэтрин, а она отдала ему медальон с изображением святого Антония. Он прибыл на место и расположился вместе с шоферами в блиндаже. Все солдаты ругают войну и говорят о ее бесполезности. Но они были вынуждены идти воевать, потому что в противном случае начинали преследовать их родных.

Начался бой. И одна из бомб попала в блиндаж, где был Генри, его сильно ранили в ноги. Принято решение отправить его в Центральный госпиталь, который находится в Милане. Кэтрин также переводят в Милан.

В Милане ему сделали сложную операцию на колено. Он каждый день ждет прихода Кэтрин. Начав ходить на костылях, они вместе выходят на прогулку, сидят в соседнем ресторанчике. Он ждет ее возвращение с работы, чтобы провести с ней всю ночь. Они считают друг друга мужем и женой. Отсчет своей семейной жизни они ведут с того времени как Кэтрин приехала в Милан. Он хочет узаконить отношения, но Кэтрин возражает, потому что думает, что потом ее будут преследовать. Ее нисколько не волнуют их отношения, которые не узаконены. Но не тревожат страшные предчувствия.

Обстановка на фронте сложная и тяжелая. Обе армии устали и та, которая продержится дольше, та и станет победителем. Спустя несколько месяцев Генри поставляется и ему нужно возвращаться в часть. Они прощаются с Кэтрин, но она от него что-то скрывает. Добившись от нее ответа, он узнает, что она беременна и находится на третьем месяце.

В части все осталось, как и было, только вот не которых нет уже в живых. Он также спасает раненых, их машины часто попадают в засаду, застревают в грязи. Но как - то раз его останавливают итальянские жандармы, и принимают за переодетых немцев и он им видится подозрительнее всех. Они хотят его расстрелять, но ему удается сбежать от них. Тут он понимает, что не делает больше служить. Его место рядом с Кэтрин. Когда он добивается до нее, то у него возникло чувство, как будто он вернулся в родной дом. Он счастлив рядом с ней. Но его мучают мысли о войне.

Он осознает, что если его увидят на улице, то ему грозит расстрел. Бармен гостиницы, где они проживали с Кэтрин, говорит им, что за Генри приедут утром, на него кто-то донес. Он нашел им лодку, указал направление, куда нужно плыть, чтобы добраться до Швейцарии. Все получилось, и они живут в Монтре. Война от них далека, но они узнают тяжелое положение из газет.

Но приближается срок рожать и у Кэтрин не все хорошо, потому что у нее узкий таз. Они живут в двери и им не нужно общение. Но выйти в свет необходимо, потому что у Кэтрин начались схватки и она ослабла. Ей делают кесарево, но малыш умирает, как собственно и Кэтрин. Он остается один и размышляет о жизни, о том, что в нее просто выбрасывают и диктуют правила, и как только застают врасплох, убивают. Никто и никогда не спрячется ни от жизни, ни от смерти. Выше человеческих отношений нет ничего важнее.

Картинка или рисунок Прощай оружие

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Андреев Баргамот и Гараська

    Главный герой - Иван Акиндинович Бергамотов по кличке «Баргамот» - городовой, которого уважали жители окраины «Орла». Этого высокого, толстого и в то же время сильного человека знали как серьёзного и солидного мужичка.

  • Краткое содержание Мещанское счастье Помяловский

    Егор Иванович Молотов родился в мещанской семье. Его отец был сапожник, мастер своего дела. Матери не было, отец растил сына один. Жили небогато, но дружно. Только ссорились изредка, когда спор заходил

  • Краткое содержание Островский Как закалялась сталь

    Павка Корчагин – хулиган, не очень хочет учиться, именно поэтому его выгоняют из школы. Он очень молод, и даже еще не закончил школу. Но, тем не менее, он покидает город, когда все узнают весть, что царя свергнули. Мальчик рвется в бой, самый настоящий

  • Краткое содержание Носов Огородники

    Повествование ведется от лица рассказчика, который в составе дружной команды мальчишек прибыл в пионерский лагерь. Вожатый по имени Витя оповестил их, что всем будут выделены участки для огорода

  • Краткое содержание Весенние перевёртыши Тендряков

    В рассказе В.Тендрякова Весенние перевертыши повествуется о двенадцатилетнем мальчике - Дюшке Тягунове, которому жилось легко и весело, хотя он не был отличником и иногда позволял себе ослушаться взрослых.

В предисловии к роману «Прощай, оружие!», краткое содержание которого изложено в сегодняшней статье, автор назвал войну наглым, смертоубийственным, грязным преступлением. Хемингуэй знал о ней не понаслышке. Он участвовал в Первой мировой войне, после чего и написал вышеупомянутую книгу.

Одно из лучших произведений, посвященных войне, - роман «Прощай, оружие!». Краткое содержание дает представление о сюжете, героях, особенностях книги Хемингуэя. Сокращенный вариант подойдёт людям занятым. Его предпочитают также те, кто считают чтение лишней тратой времени, но желают иметь хотя бы поверхностное представление о знаменитых произведениях литературы.

Стоит ли читать краткое содержание? "«Прощай, оружие!», как и другие сочинения лучших авторов XX века, читать нужно только полностью", - скажут многие. С этим утверждением можно поспорить. Ведь нередко экранизации или даже пересказ книги побуждает на прочтение оригинала - в данном случае самого романа «Прощай, оружие!».

  1. Знакомство с Кэтрин.
  2. В ожидании наступления.
  3. Атака.
  4. В Милане.
  5. Арест.
  6. Конец войны.
  7. Швейцария.

Знакомство с Кэтрин

Главный герой - лейтенант Фредерик Генри . События происходят в годы Первой мировой войны. Фредерик служит в санитарных войсках итальянской армии. Поначалу бои идут вяло, и у солдат есть время ходить по борделям, пить спиртное - в общем, развлекаться. Главный герой знакомится со странной девушкой по имени Кэтрин. Она работает медсестрой. Во Франции у девушки погиб жених.

В ожидании наступления

Австрийцы находятся совсем близко. Генри пытается ухаживать за Кэтрин, но его удивляет странное поведение девушки. За попытку поцеловать он получает пощечину . Но вдруг ее поведение меняется, и она сама готова броситься ему в объятия. Фредерик не исключает, что девушка слегка не в себе. Однако она красива, проводить время в ее компании куда приятнее, нежели в публичном доме.

Атака

Солдаты отправляются в наступление. По пути лейтенант выскакивает из машины, дабы повидаться Кэтрин. Она дарит ему медальон с изображением католического святого.

Война в романе показана без прикрас. Об этом важно сказать при анализе произведения. «Прощай, оружие!» - книга, пропитанная ненавистью к войне. Автор не изобразил ни героизма, ни самоотверженности. Итальянские солдаты в минуты затишья рассуждают о войне. Что может быть хуже неё? Даже проиграть войну - и то лучше. Захватчики дойдут до Италии, а затем вернутся. Каждому солдату хочется домой.

В блиндаж, где находится лейтенант, попадает бомба. Много погибших. Кровь, развороченные тела, стоны умирающих - всё это довольно реалистично изображает Эрнест Хемингуэй. «Прощай, оружие!» - произведение, созданное человеком, который когда-то, еще в юности, полагал, что писатель непременно должен иметь военный опыт. Но оказавшись на фронте, возненавидел на всю жизнь всех тех, кто развязывает войну и наживается на ней.

Генри получает тяжелое ранение, его отправляют в миланский госпиталь. От священника, который навещает его однажды, он узнаёт, что и Кэтрин туда переводят.

В Милане

До того как Генри получил ранение и попал в миланский госпиталь, он и не знал, что способен любить. Неожиданно для себя он вдруг с большим нетерпением ждет Кэтрин. Лишь только она заходит в палату, лейтенант понимает, что он ее любит. Между ними завязывается роман. Вскоре Фредерик уже может передвигаться на костылях. С Кэтрин он проводит много времени. Почти каждый день они отправляются в парк, и все чаще проводят вместе ночи.

Они считают себя мужем и женой. Но Кэтрин против заключения брака - в таком случае ей придется уехать. Девушку посещают предчувствия, что с ней произойдёт нечто страшное.

Проходит несколько месяцев. Генри должен вернуться в часть. Однако он чувствует, что Кэтрин от него что-то скрывает. Наконец-то ему удается добиться от нее правды: девушка уже три месяца как беременна.

Арест

Генри не удаётся добраться до части. По дороге его задерживает итальянская жандармерия. Лейтенанта принимают за переодетого немца. Особенно подозрительным жандармам почему-то кажется его американский акцент. Фредерика собираются расстрелять. Однако ему чудом удается сбежать.

Конец войне

Спасаясь от жандармов, Генри прыгает в реку. Вода словно смывает с него чувство воинского долга. Война еще не закончилась, но для Фредерика ее больше нет, что и объясняет значение названия романа - «Прощай, оружие!». Тему книги можно назвать пацифистской . Человек, по мнению Хемингуэя, рожден не для войны, а для того, чтобы любить и быть любимым.

Генри возвращается к Кэтрин. Война не прошла бесследно. То и дело в голову лезут невесёлые мысли. В Италии долго оставаться опасно. К тому же знакомый бармен сообщает, что на Генри кто-то донес . Утром придут его арестовывать.

Швейцария

Бармен находит для Фредерика лодку. Они решают бежать в Швейцарию. План срабатывает. Несколько месяцев главные персонажи («Прощай, оружие!») проводят в Монтрё, в большом деревянном домике. Кругом сосны и горы. И кажется, что войны никогда не было. Счастье заканчивается в тот день, когда у Кэтрин начинаются схватки. При родах умирает ребёнок. Мать погибает от потери крови. Так печально заканчивается роман «Прощай, оружие!», сюжет которого мы изложили. Герой книги не обрел счастья даже вдали от войны.

После публикации книги «Прощай, оружие!» Эрнесту Хемингуэю не раз говорили, что она получилась слишком трагической. Но писатель полагал, что жизнь - это и есть сплошная трагедия. Ведь ее исход предрешен .

Из истории создания

Хемингуэй начал работу над книгой в марте 1928 года. Спустя год рукопись была отправлена в редакцию. В конце сентября 1929 года произведение вышло в свет и стало очередной сенсацией в мире литературы. Роман с самого начала был воспринят как резкая антивоенная книга, которая показывает несостоятельность цивилизации, неспособной предотвратить вооруженные конфликты.

Критика

О романе Хемингуэя написано множество статей. Для того чтобы сделать полный обзор их всех, придётся написать отдельную книгу. Критики особое внимание обращали на стиль писателя. Один из них заметил, что в романе «Прощай, оружие!» только военные сцены переданы типичным языком Хемингуэя. В остальных же был замечен «неуклюжий стиль». Другой критик утверждал, что это произведение можно поставить на одну доску с лучшими книгами, созданными с тех пор, как существует английский язык.

Анализ

Стиль Хемингуэя действительно своеобразен. Так, как он пишет, не пишет никто. События он описывает короткими, обрубленными фразами. Так же передает чувства, мысли своих героев. Война у Хемингуэя ужасна в своей простоте. Писатель не использует каких-либо красочных описаний для того, чтобы передать трагедию, ужас. Всё очень лаконично, просто. Но именно благодаря сдержанному, холодному стилю читатель проникается переживаниями людей, оказавшихся в центре военных действий.

Хемингуэя давно поставили в один ряд с классиками за мастерство в создании ситуаций, их описания, раскрытие характеров персонажей. Примечательно, что диалоги прописаны как-то сумбурно, создается впечатление, что разговаривают сумасшедшие: отрывочные высказывания, множество повторений и так далее. Но если вдуматься, люди в повседневной жизни ведут несодержательные диалоги. Хемингуэй изображает жизнь такой, какая она есть.

Что же касается эффекта безумия в разговорах героев романа, то стоит вспомнить, что обитают они в годы войны. Войны, которая на тот момент оказалась самой страшной в истории человечества. Сознание того, кто прошел фронт, нередко нарушается. Быть может, странные диалоги прописаны Хемингуэем неслучайно.

Пейзаж

Дождь сопровождает героев на множестве страниц романа. Это далеко не новаторский художественный метод. Многие писатели обращали внимание на то, как удачно и как тонко можно провести параллель между состоянием души человека и состоянием природы. Человеку больно, и природа плачет.

Герои

Критики не раз отмечали, что в романе «Прощай, оружие!» показана своего рода предыстория главного героя произведения «Фиеста». Джек Варне - представитель так называемого потерянного поколения. Лейтенанта Генри охарактеризовать так однозначно нельзя. Его образ в романе даётся в динамике.

Читатель видит его в процессе накопления впечатлений, воспитания чувств. В книге происходит изменение его жизненных позиций. В начале романа это человек циничный, убежденный в том, что не способен на глубокую привязанности. А потому менее уязвим. В главах, которые повествуют о швейцарском периоде, он уже предстаёт в почти романтичном образе.

После Первой мировой войны в мире было создано множество антивоенных романов. Но, в отличие от общей массы подобных произведений, у Хемингуэя история главного героя неразрывно связана с историей героини. В характере Кэтрин есть тоже динамика, хотя она и не совпадает с динамикой главного героя.

История любви Фредерика и Кэтрин составляет первую сюжетную линию романа. Война - вторую. Но события на фронте в произведении, конечно, не служат простым фоном. Война нанесла сокрушительный удар по иллюзиям о всеобщем благополучии. Она породила социальное явление, которое принято называть «потерянным поколением».

Экранизация

«Прощай, оружие!» - фильм 1934 года, удостоенный четырех наград «Оскар». Режиссер - Фрэнк Борзейги . Произведение Хемингуэя экранизировали ещё трижды. Второй раз - в 1957 году. Режиссером картины стал Чарльз Видор . Другие фильмы по книге Эрнеста Хемингуэя вышли 1966-м и 1970-м. Авторское название во всех кинолентах сохранено.

Э. Хемингуэй
Прощай, оружие
Действие романа происходит в 1915-1918 гг. на итало-австрийском фронте.
Американец Фредерик Генри – лейтенант санитарных войск итальянской армии (итальянской – потому что США еще не вступили в войну, а Генри пошел добровольцем). Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, – затишье. Офицеры проводят время кто как умеет – пьют, играют в бильярд, ходят в публичный дом и вгоняют в краску полкового священника, обсуждая при нем разные интимные вещи.
В расположенный по соседству

Английский госпиталь приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли, у которой во Франции погиб жених. Она сожалеет, что не вышла за него замуж раньше, не подарила ему хоть немного счастья.
По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Надо срочно разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев – на другой стороне реки. Генри скрашивает напряжение ожидания ухаживанием за Кэтрин, хотя его смущают некоторые странности ее поведения. Сначала после попытки ее поцеловать он получает пощечину, потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри не исключает, что она слегка помешанная, но девушка очень красива, и встречаться с ней лучше, чем проводить вечера в офицерском публичном доме. На очередное свидание Генри приходит основательно пьяным и к тому же сильно опаздывает – впрочем, свидание не состоится: Кэтрин не совсем здорова. Неожиданно лейтенант чувствует себя непривычно одиноким, на душе у него муторно и тоскливо.
На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает повидаться с Кэтрин, та дает ему медальон с изображением святого Антония – на счастье. Приехав на место, он располагается с шоферами в блиндаже; молодые ребята-итальянцы дружно ругают войну – если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы из них здесь не было. Нет ничего хуже войны. Проиграть ее – и то лучше. А что будет? Австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой – каждому хочется на родину. Война нужна только тем, кто на ней наживается.
Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шоферами, попадает бомба. Раненный в ноги, Генри пытается помочь умирающему рядом шоферу. Те, кто уцелел, доставляют его к пункту первой помощи. Там, как нигде, видна грязная сторона войны – кровь, стоны, развороченные тела. Генри готовят к отправке в центральный госпиталь – в Милан. Перед отъездом его навещает священник, он сочувствует Генри не столько потому, что того ранили, сколько потому, что тому трудно любить. Человека, Бога… И все же священник верит, что когда-нибудь Генри научится любить – душа у него еще не убита – и тогда будет счастлив. Кстати, его знакомую медсестру – кажется, Баркли? – тоже переводят в миланский госпиталь.
В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждет приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит ее и не может без нее жить. Когда Генри научился передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждет, когда Кэтрин закончит работу и придет к нему на всю ночь и ее дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.
Они считают себя мужем и женой, ведя отсчет супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придется уехать: как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.
Положение на фронте тяжелое. Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймет, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та чего-то недоговаривает, и еле добивается от нее правды: она уже три месяца беременна.
В части все идет по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остается объектом для шуток. Австрийцы наступают. Генри теперь с души воротит от таких слов, как “слава”, “доблесть”, “подвиг” или “святыня”, – они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых. Санитарные машины то и дело попадают на дорогах в заторы; к колоннам машин прибиваются отступающие под натиском австрийцев беженцы, они везут в повозках жалкий домашний скарб, а под днищами повозок бегут собаки. Машина, в которой едет Генри, постоянно увязает в грязи и наконец застревает совсем. Генри и его подручные идут дальше пешком, их неоднократно обстреливают. В конце концов их останавливает итальянская полевая жандармерия, принимая за переодетых немцев, особенно подозрительным им кажется Генри с его американским акцентом. Его собираются расстрелять, но лейтенанту удается бежать – он с разбегу прыгает в реку и долго плывет под водой. Набрав воздуху, ныряет снова. Генри удается уйти от погони.
Генри понимает, что с него хватит этой войны, – река словно смыла с него чувство долга. Он покончил с войной, говорит себе Генри, он создан не для того, чтобы воевать, а чтобы есть, пить и спать с Кэтрин. Больше он не намерен с ней расставаться. Он заключил сепаратный мир – лично для него война кончилась. И все же ему трудно отделаться от чувства, какое бывает у мальчишек, которые сбежали с уроков, но не могут перестать думать о том, что же сейчас происходит в школе. Добравшись наконец до Кэтрин, Генри чувствует себя, словно вернулся домой, – так хорошо ему подле этой женщины. Раньше у него так не было: он знал многих, но всегда оставался одиноким. Ночь с Кэтрин ничем не отличается от дня – с ней всегда прекрасно. Но от войны осталась оскомина, и в голову лезут разные невеселые мысли вроде того, что мир ломает каждого. Некоторые на изломе становятся крепче, но тех, кто не хочет ломаться, убивают. Убивают самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых – без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, то тебя убьют тоже – только без особой спешки.
Генри знает: если его увидят на улице без формы и узнают, то расстреляют. Бармен из гостиницы, где они живут, предупреждает: утром Генри придут арестовать – кто-то донес на него. Бармен находит для них лодку и показывает направление, куда надо плыть, чтобы попасть в Швейцарию.
План срабатывает, и всю осень они живут в Монтре в деревянном домике среди сосен, на склоне горы. Война кажется им очень далекой, но из газет они знают, что бои еще идут.
Близится срок родов Кэтрин, с ней не все благополучно – у нее узковат таз. Почти все время Генри и Кэтрин проводят вдвоем – у них нет потребности в общении, эта война словно вынесла их на необитаемый остров. Но вот выход в мир, к людям становится необходим: у Кэтрин начинаются схватки. Родовая деятельность очень слабая, и ей делают кесарево сечение, однако уже поздно – измученный ребенок рождается мертвым, умирает и сама Кэтрин, Вот так, думает опустошенный Генри, все всегда кончается этим – смертью. Тебя швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же раз, когда застанут врасплох, убивают. Никому не дано спрятаться ни от жизни, ни от смерти.

Схожі твори:

  1. В романе “Прощай, оружие!” (1929) Хемингуэй вновь возвращается к проблеме “потерянного поколения”. На этот раз речь идет о том, как война обесчеловечила человека, как сформировались люди “потерянного поколения”. Судьба человека...
  2. Эрнеста Хемингуэя ((1899-1961) можно назвать одним из наиболее популярных и влиятельных американских писателей 20 в., снискавший известность в первую очередь своими романами и рассказами. Имя выдающегося американского писателя Эрнеста Хемингуэя...
  3. Фредерик Генри герой романа Э. Хемингуэя “Прощай, оружие!” (1929). Образ Ф. Г. являет собой развитие лирического героя Хемингуэя и типологически связан с такими персонажами, как Ник Адаме (“В наше время”,...
  4. Ч. Т. Айтматов Прощай, Гульсары! Минувшей осенью приехал Танабай в колхозную контору, а бригадир ему и говорит: “Подобрали мы вам, аксакал, коня. Староват, правда, но для вашей работы сойдет”. Увидел...
  5. А. К. Дойль Собака Баскервилей Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин...
  6. Эмили Бронте Грозовой перевал Ощутив настоятельную необходимость отдохнуть от суеты лондонского света и модных курортов, мистер Локвуд решил на некоторое время поселиться в деревенской глуши. Местом своего добровольного затворничества он...
  7. О. Генри Последний лист Две молодые художницы, Сью и Джонси, снимают квартирку на верхнем этаже дома в нью-йоркском квартале Гринвич-Виллидж, где издавна селятся люди искусства. В ноябре Джонси заболевает пневмонией....
  8. Л. Ф. Баум Озма из страны Оз Дороти и дядя Генри плывут на пароходе в Австралию. Внезапно поднимается страшный шторм. Проснувшись, Дороти не может найти дядю Генри в каюте и...
  9. Лорд Генри зашел к своему приятелю, художника Бэзила Голуорда, который писал портрет юного красавца Дориана Грея. Красота юноши чрезвычайная. Голуорд не хочет, чтобы лорд Генри видел Дориана, поскольку лорд Генри...
  10. Дія відбувається в 1915-1918 гг. на італо-австрійському фронті. Американець Фредерик Генрі – лейтенант санітарних військ італійської армії (італійської – тому що США ще не вступили у війну, а Генрі пішов...
  11. Краткое изложение Тропик Рака Генри Миллер Тропик Рака Опытным полем, на котором развертывается парадоксальное и противоречивое течение одной человеческой жизни – жизни неимущего американца в Париже рубежа 1920-1930-х гг., – становится, по существу, вся...
  12. События происходят в Англии в самом начале XVIII в., во время правления королевы Анны – последней из династии Стюартов. У Анны нет детей, а потому после ее смерти престол должен...
  13. Ничем не примечательный служащий пекинскою отделения фирмы “Мицубиси” Осино Хандзабуро скоропостижно скончался, не дожив до тридцати лет. По заключению профессора Ямаи, директора больницы Тунжэнь, Хандзабуро умер от удара. Но сам...
  14. Вальтер Скотт Пуритане 5 мая 1679 г. в тихое захолустье Верхний Уорд Клайдсдейл, местечко В Шотландии, на ежегодный смотр прибывают все новые участники. Нарядные дамы и кавалеры, пестрая толпа зевак....
  15. О. Генри Вождь краснокожих Двое авантюристов – рассказчик Сэм и Билл Дрисколл – уже кое-что заработали, и теперь им нужно еще немного, чтобы пуститься в спекуляции земельными участками. Они решают...
  16. Л. Ф. Баум Удивительный Волшебник Страны Оз Девочка Дороти жила с дядей Генри и тетей Эм в канзасской степи. Дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство. В этих...
  17. О. Генри Персики Медовый месяц в разгаре. Малыш Мак-Гарри, боксер полусреднего веса, не знающий на ринге себе равных, блаженствует. Он готов исполнить любое желание своей молодой жены. И когда та...

.
Краткое изложение Прощай, оружие

Роман Э. Хемингуэя с говорящим названием «Прощай, оружие» – это еще одна попытка осмыслить настоящую бессмысленность всех войн. И хотя тут речь идет о вполне конкретном и крупном противостояние в истории ХХ века – Первой Мировой, однако те мысли и выводы, к которым придет главный герой, касаются каждого вооруженного конфликта, каким бы крупным он ни был.

Центральный персонаж романа – американский доброволец Фредерик Генри, человек, который пошел на фронт только из чувства собственного долга. Он воюет на стороне Италии, в санитарных войсках. Начало произведения застает его в то время, когда на фронте все тихо, противники собираются с силами, а простые солдаты и офицеры просто проводят время, играя в карты и посещая местные бордели.

Недалеко находится английский госпиталь, и однажды туда прибывает молодая и очень красивая медсестра по имени Кэтрин. У нее недавно произошла трагедия: погиб жених, сражаясь за Францию. Девушка производит очень странное впечатление. Она тоскует и постоянно сожалеет о том, что любимый не успел стать ее мужем. Тогда бы, говорит Кэтрин, он перед смертью получил бы чуть больше счастья.

Генри же скучно. И отчасти из-за возникшей симпатии, отчасти для того, чтобы как-то избавиться от давящего ожидания наступления, молодой человек начинает ухаживать за хорошенькой медсестрой. Тут же он обнаруживает, что у девушки, видимо, не все в порядке с головой. Она как-то не адекватно реагирует на его попытки завевать ее сердце. Сначала Кэтрин сердится и гневно дает ему пощечину из-за простого поцелуя, а через какое-то время сама кидается в его объятия. Да, молодая женщина странна. Но это так утомительно – просто ждать боя, да и лучше уж быть с нею, чем ходить по борделям. В общем, так рассуждает главный герой. И на таких основаниях завязывается их полевой роман.

Страницы произведения пытаются анализировать что такое любовь, и какова она перед лицом возможной гибели. Но пока еще никакого чувства нет, Генри более рассудителен и циничен, чем влюблен. Только вот когда их запланированное свидание по ряду причин не происходит, он чувствует какую-то пустоту внутри себя. Разобраться с этим герой просто не успевает.

А все потому, что враг идет в наступление. И в этом бою Генри получает очень серьезное ранение в ноги. Пока он сражаться больше не может, и молодого бойца отправляют в Миланский госпиталь. Но до этого, находясь в полевом лазарете, герой сталкивается с самой ужасной стороной войны – развороченные внутренние органы, кровь, тошнотворный запах гниющей плоти и смерть… И в этот момент к нему приходит священник.

Пытаясь разобраться в душе молодого бойца, духовный настоятель понимает, что тот никогда и никого не любил, что его душа закрыта для этого чувства, и данный факт страшен уже сам по себе. Священник обещает: он будет верить и молиться, чтобы Генри хотя бы раз полюбил по-настоящему. И как бы невзначай бросает: мол, ту самую медсестру, вроде бы Кэтрин Баркли, тоже направляют в Милан.

Эрнест Хемингуэй: жизнь, творчество, драма

Хемингуэя считают одним из известнейших писателей прошлого века. Кроме того, литератор получил две престижные премии в области литературы – Нобелевскую и Пулитцеровскую. Хемингуэй кажется совершенно прозрачным автором, а между тем мы до сих многого не знаем о нем. Жизнь писателя полнилась странностями: например, в четырехлетнем возрасте вы вряд ли бы узнали нашего литераторы, ведь маленький Хемингуэй носил «девчачью» одежду. Впрочем, в то время в этом не видели ничего необычного: всех детей одевали так, будто те не имели пола. До определенного возраста. Американский писатель – особенный автор, из-под пера которого вышло множество опубликованных работ, а еще больше – неопубликованных.

Странности Хемингуэя

Наиболее драматичный момент биографии писателя – это, безусловно, мировая война. Образ войны отпечатался на теле Хемингуэя и на страницах хемингуэевских книг. Писатель получил около двухсот ранений от осколков, а также лишился коленной чашечки, которую впоследствии заменили алюминиевым протезом. Литератор отличался бурным и непредсказуемым характером. Известен случай, когда Хемингуэй извлек из любимой питейной писсуар, установив предмет в своей квартире. Писатель считал, что это похищение – восстановление справедливости, ведь бар здорово нажился на пристрастии Хемингуэя к спиртному. Однако у литератора имелись строгие правила по поводу писательства: Хемингуэй советовал писать на пьяную голову, а редактировать – на трезвую. На этом странности Хемингуэя не заканчиваются. Как-то раз писатель подал в газету небольшую заметку о рецепте пирога из яблок. А еще Хемингуэй контрабандно распространял запрещенный в те годы роман Джеймса Джойса. Речь идет об «Улиссе».

Хемингуэй всегда отличался бунтарским характером. Когда в Америке объявили «сухой закон», писатель не растерялся, совмещая литературную и алкогольную контрабанду и завозя – в компании так называемых бутлегеров – запрещенные книги и кубинское спиртное. Откровенный и прямолинейный характер литератора часто приносил ему неприятности. Так, Хемингуэю как-то удалось взять интервью у итальянского дуче. После этого писатель встретил Муссолини еще раз: дуче заинтересованно углубился в чтение какой-то книги. Хемингуэю захотелось узнать, что это за книга. Писатель заглянул через плечо дуче и увидел, что тот держит в руках перевернутый вверх тормашками словарь. Этот случай заставил американца объявить Муссолини пройдохой и обманщиком. Нетрудно догадаться, что хемингуэевские тексты вскоре в Италии запретили – как, впрочем, и в Германии времен Третьего Рейха.

Боли Хемингуэя

Вторая мировая война принесла Хемингуэю знакомство с другим замечательным писателем этого времени – Антуаном де Сент-Экзюпери. Но жизнь не слишком часто преподносила писателю столь приятные сюрпризы. Хемингуэй отличался слабым здоровьем: в разное время Эрнеста мучили сибирская язва и малярия, проблемы с легкими и почками, гепатит. Писатель болел раком кожи, Хемингуэй ломал позвоночник и переносил даже травму черепа. Незадолго до смерти писатель начал мучиться манией преследования. От психического расстройства Хемингуэя пробовали лечить с помощью электрошоковой терапии, вследствие которой литератор даже утратил память. Кроме того, писатель страдал от ночных кошмаров – Хемингуэю долго снились ужасы войны. Эрнест прошел через все эти трудности, чтобы, в конце концов, покончить с собой. А винтовка, которая послужила причиной смерти писателя, носит имя Хемингуэя.

Образ войны и потерянного поколения на страницах хемингуэевских книг
Перед читателем разворачивается война – так, как этот жестокий мир видит юный солдат. Другой угол зрения – война с позиции молодой девушки. Это основная тема анализируемого нами романа Хемингуэя. Американский писатель прославился мастерским умением изображения реальных ощущений людей, которые сильно отличались от образа война, нарисованного газетными колонками.

Люди, пережившие войну в молодости, получили название потерянного поколения, потому что, вернувшись домой, бывшие солдаты поняли – в мирном мире для них места не найдется. Все, что осталось этим несчастным, – война, навсегда застрявшая в голове. Страшная военная действительность вырвала людей из прошлой жизни с корнем, больше не вернув назад. «Прощай оружие» – плод впечатлений Хемингуэя, когда тот вкусил первые ужасы фронта. Писателю понадобилось целое десятилетие, чтобы оформить эти впечатления на страницах книги.

«Прощай оружие» в общем контексте хемингуэевского творчества

Этот роман в литературной критике и литературоведении считается одним из самых характерных для творчества американского писателя. Форма произведения – гармонична и стройна, Хемингуэй показывает себя мастером психологического портрета, вплетая в повествование множество лейтмотивных образов (например, осень или дождливая погода). В «Прощай оружии» внутренний мир героев и состояние природы будто соединяются воедино. Психологизм и внимание к внутреннему миру сочетается с реалистичностью картин войны, фронтовых сцен и описаний солдатского быта.

Центральный персонаж – Фредерик Генри – рассказчик, и присутствие первого лица – человека, пережившего описываемые события, – многократно усиливает близость автора и читателя. Эта цель достигается с помощью эффекта присутствия. Кроме собственных впечатлений, Хемингуэй использовал также мемуары, воспоминания, военные хроники и архивные источники, поэтому роман вызывает сильное доверие со стороны читателя. Прототип битвы из хемингуэевского произведения – сражение при Капоретто.

Ключевые темы, проблемы и мотивы романа Хемингуэя

Сущности войны

Произведение включает пять структурных элементов, которые соответствуют, в свою очередь, этапам жизни рассказчика. Начало событий – 1917 год. Место – фронтовая линия на границе Италии и Австрии. Пока что солдаты наслаждаются спокойные днями, однако в воздухе витает намек: это штиль перед грядущей бурей. Спокойствие сопровождается унылостью природы – типично осенней. Осень принесла и апатию, осознание собственной усталости. Этот период, как старается подчеркнуть Хемингуэй, наталкивает на размышления о бессмысленности, абсурдности войны, о грязи и аморальности жестокости. Произведение американского писателя позволило услышать мнения обычных солдат, не генералов. Солдаты сетуют, что начальники никогда не поймут нужд и страданий фронта.

Хемингуэй всегда выступал противником лживой риторики патриотического толка. Писатель словно разоблачает истинные смыслы подвигов, доблести, славы и сакральной сущности, противопоставляя фальши. На самом деле, в реальности войны нет места этим пустым словам. Здесь есть только названия городов, разрушенных селений, имена людей – выживших и погибших.

Будни фронтовиков и романтика

Казалось бы, солдат живет строгой жизнью войны, однако и «Прощай оружие», и, к примеру, фильм «В бой идут одни старики» показывают, что от ужасов войны человек спасается любовью и нравственными ценностями. Так, Фредерик встречается с Кэтрин, которая служила на фронте медсестрой. Девушка была родом из Англии, Кэтрин потеряла жениха на этой войне. И теперь у нее и Генри был шанс построит что-то светлое.

На войне трудно планировать будущее. Поэтому роман юноши с медсестрой отдавал легкостью, ведь не факт, что у них была надежда на завтра. Однажды Генри тяжело ранили, Кэтрин последовала за возлюбленным. Здесь, в миланском госпитале, между молодыми людьми возникли окрепшие и сильные чувства. Таким образом, Хемингуэй использует романтику, чтобы еще больше подчеркнуть контрастность войны.

Обманчивость затишья

Как мы и предвещали, штиль – фальшивка, предвестие бури. Фронт около Капоретто прорвали. Итальянцы, охваченные паникой, стремительно отступали. Хемингуэй добился того, что «Прощай оружие» – во многом, благодаря, сцене битвы при Капоретто, – вошло в классику батальных произведений. Однако, Хемингуэй – новатор, потому что, вопреки литературной традиции, обращается не к победе, а к картине поражения.

Фредерик тоже попал в гущу хаоса: вокруг – фуры и грузовики, санитарные машины, солдаты, вперемешку с гражданским населением. Техника увязла в сырой и грязеподобной земле, поэтому солдаты бросают теперь уже бесполезные машины. Наконец, достигнув реки, беглые солдаты и жители города натыкаются на колонну полевой жандармерии. Враги допросили беглецов и расстреляли офицеров. Фредерик – лейтенанту – чудом удалось спастись. Молодой человек тайком прибывает в Милан. Однако и здесь Генри не находится в безопасности. Юноша получает вести, что к утру его ждет арест. Генри и Кэтрин бегут на нейтральную швейцарскую территорию. Фредерик считает, что на этом война для него окончена. О событиях в Швейцарии повествует заключительная часть произведения. Возлюбленная Фредерика беременна и, казалось бы, впереди пару ожидают светлые, полные надежды дни. Однако война так и не покинула жизнь Генри. Ребенок Кэтрин – мертворожденный, но и самой девушке выжить при родах не удалось. Так война отомстила Генри.

Образы и лейтмотивы произведения Хемингуэя

Любовь к лейтмотивам – специфика хемингуэвского стиля. Например, одним из центральных лейтмотивов можно назвать дождь. Сырость осени наталкивает на размышления о горечи и тоске, об апатии, усталости и унынии. Поражение, изображенное автором, тоже происходит в дождливую погоду. Писатель прямо не говорит о том, что переживают и чувствуют герои, однако внешние факторы и события помогают раскрыть внутренний мир персонажей романа. Сам Хемингуэй воздерживается от комментариев по поводу героев. В качестве иллюстрации можно вспомнить сцену, когда Генри ждет окончания операции возлюбленной. Герой заходит в бар. Сцена ожидания ребенка наполнена грустью, тоской, но никак не радостью. Это предвестие скорой кончины Кэтрин.

Хемингуэя кое-что роднит с русским писателем – Чеховым. Оба литератора придерживаются позиции, что ни жизнь, ни литературы не включают случайных элементов. Если в романе появляется ружье, то оно выстреливает, если спиртное проливается на стол, то герой нервничает. И нервничает неспроста. Не зря некоторые литературоведы говорят о стиле американского писателя, как о «мужественной простоте». О творчестве Хемингуэя отзывались многие коллеги автора. Например, французский автор-биографист Андре Моруа в труде, посвященном американским романистам, писал:

Его стиль сработан из хорошо выточенных металлических элементов. Элегантность достигается тем, что он вовсе не стремится быть элегантным. На хемингуэевских фасадах нет ни капителей в коринфском стиле, ни в изобилии продуцируемых обнаженных женщин…

Английский коллега Хемингуэя – Форд Медокс – писал, в свою очередь, что произведения американского писателя емкие по смыслу, а слов – невероятно чист. Каждое слово Хемингуэй отчеканивает и взвешивает, тщательно выверяя все фразы.

Как воевать, когда сердце пылает?

Вскоре главный герой попадает в Миланский госпиталь, где переносит сложнейшую операцию на коленях и, переживая скучные дни реабилитации, вдруг понимает, что очень сильно ждет эту девушку. Он мечтает о встрече с ней, он как будто начинает пылать где-то глубоко внутри. Это похоже на фитиль свечи, который пока еще только занялся, но не вспыхнул. И пламя возгорается, как только Кэтрин заходит в палату Генри. Молодой человек очень рад ей, он вдруг понимает. Что любит эту женщину, что жизни без нее не мыслит, что всегда будет с нею. Так в романе появляется любовь.

Влюбленные решают жить вместе. Они официально не оформляют свои отношения, и девушке это вообще не важно. Кэтрин считает, что главное – это чувства, а все остальное – просто условности. Кроме того, если она начнет хлопотать о замужестве, на нее тут же обратят внимание, и пару могут разлучить. И пока Генри настаивает на законной свадьбе, его невеста мучается смутными предчувствиями беды. Что-то должно случиться. Что-то ужасное, непоправимое, но как понять, что же именно?

И вот это происходит. На фронте дела по-прежнему очень тяжелы, обе армии устали, война, кажется, перешла в совершенно бессмысленное течение… Поговаривают, что бойцы выдохлись, и победят именно те, кто первыми признают свою усталость. Генри понимает, что его уже воротит от понятий доблести, чести, воинского долга. Он остро ощущает, что просто хочет быть со своей Кэтрин. Но его ранение вылечено, реабилитация пройдена, и герою нужно вернуться обратно в часть. С камнем в сердце он прощается с любимой, попутно узнавая от нее, что та на третьем месяце беременности.

Любовь, война, смерть

Удивительно, но в этом романе герои не гибнут на поле брани. Все смерти происходят там, где мир, в местах, далеких от сражений. Так происходит и с семьей Генри. Воюя, он постоянно думает о Кэтрин, беспокоится о ней, хочет вернуться обратно. А между тем попадает в плен к полевым жандармам. Самое трагичное, что как раз к итальянским, которые и не враги вовсе. Однако они считают американский акцент главного героя излишне подозрительным, и принимают его за немца. Соответственно, Генри грозит расстрел. Однако молодой человек сбегает, прыгает в реку и проплывает под водой. Благодаря отличному дыханию и выдержке, он спасается. И наконец-то возвращается домой.

К Кэтрин возлюбленный приходит как будто очищенным. Тот побег и спасение в водах реки словно очистили его и смыли все долги чести. Генри решает, что теперь он больше не обязан воевать, он отдал свой долг, а вода смыла все остальное. Теперь пара живет вместе, наслаждаясь обществом друг друга и не желая общаться с целым миром. Война опустошила их и раскрыла только друг для друга. Однако девушка тревожится: ей скоро рожать, а таз узок, и могут случиться проблемы. Так и происходит.

Когда Кэтрин начинает рожать, врачам становится ясно: сама она не справится. Но драгоценное время потеряно, и, несмотря на кесарево сечение, ребенок появляется на свет уже мертвым. Вместе с ним погибает и мать. Узнав о гибели семьи, Генри впадает в тоску. Все смерть, все уходит, и от нее невозможно убежать. Мир – это коварное место, в которое каждого швыряют, даже толком не объяснив правил игры, а за первое же нарушение следует расплата – неминуемая гибель.

Следующая наша статья посвящена биографии неординарного и талантливого американского прозаика Следующая наша статья посвящена биографии неординарного и талантливого американского прозаика Эрнеста Хемингуэя , автора книг, которые впоследствии принесли ему Нобелевскую премию.

В романе Эрнеста Хемингуэя “По ком звонит колокол” раскрывается тема гражданской войны в Испании в преддверии Второй мировой войны, а также тема ненависти к войне и насилию.

Важные категории в романе и их осмысление

Роман «Прощай, оружие» – это цельное произведение, показывающее войну таковой, какая она и есть. Все эти разговоры о долге, воинской чести, отваге – это бред, и он ничего не стоит по сравнению с любимым человеком рядом.

В книге затрагиваются очень важные философские категории, такие как: смерть и жизнь, любовь, честь и долг. Автор путем размышлений и поступков своих героев пытается сам как-то разобраться с темой войны, с противостоянием и желанием победить. И читателям становится ясно: войну можно пережить, но она ломает и навсегда остается внутри каждого человека, кто побывал на поле боя.

На протяжении несколько сотне страниц мы наблюдаем, как эволюционируют и меняются герои, каким они становятся и что происходит в их сердцах. Генри изначально сам идет на войну. Его страна еще не участвует в этом конфликте, но молодой человек все равно считает, что воевать – это его святой долг. Затем взгляды меняются, появляются иные ценности – любимая девушка и будущий ребенок, и в свете этого герой по-другому начинает воспринимать и войну, и солдатскую отвагу, и даже честь. Это смерть, это не так почетно. Молодой человек познает любовь, и она словно открывает ему глаза, дает возможность по-другому оценить мир.

А это самый мир смыкает вокруг влюбленной пары. Они живут друг другом, видя войну чем-то далеким и уже не настоящим. Однако смерть и тут настигает их. В конце романа мы видим лишь опустошение, обреченность и какое-то почти фатальное смирение. Все тленно, и все уходит как раз тогда, когда хочешь этого меньше всего…

Описываемые события разворачиваются на итало-австрийском фронте в 1915-1918 гг. Выходец из Америки - Фредерик Генри - пошел добровольцем в армию, заняв должность лейтенанта санитарных войск в итальянском полку. Санитарные части стоят в городе на Плавне, дожидаясь наступленья и коротая время различными развлечениями.


В это же время в соседний английский госпиталь прибывает молодая Кэтрин Баркли - медсестра, горюющая о своем погибшем женихе и жалевшая, что не вышла за него замуж раньше, чтобы не лишать его счастья так рано.


Итальянские войска ожидают скорого наступления в связи с близостью нахождения австрийских полков, поэтому возникает острая необходимость создать перевязочный пункт для пострадавших. Генри начинает ухаживать за Кэтрин, хотя та ведет себя довольно необычно: дает ему пощечину при попытке поцеловать, а потом целует сама. Генри считает Кэтрин очень красивой, хотя и слегка помешанной, но, безусловно, лучшей альтернативой времяпровождению в публичном доме. На одно из свиданий Генри опоздал и был нетрезв, но и Кэтрин не смогла прийти - она заболела. Лейтенант ощутил чувство одиночества, ему стало тоскливо.


На другой день санитарные машины ехали к верховьям реки, где ожидалось наступление. По пути Генри вышел к госпиталю, чтобы встретиться с Кэтрин. На счастье она дарит ему медальон со святым Антонием.


Добравшись до места, молодые люди выказывают свое недовольство войной, предполагая, что каждому солдату - и с этой, и с той стороны - хочется домой, а война действительно нужна только тем, кто получает с нее какую-либо выгоду. Солдаты бы давно ушли, но за подобные действия наказывают родных.


Во время атаки в блиндаж, где укрывались Генри с шоферами, попала бомба, ранившая ноги лейтенанта, но тот, тем не менее, пытается спасти погибающего шофера. Генри доставляют к пункту первой помощи - объективному отражению ужаса войны, с ее кровью, стонами и увечьями. Перед перемещением в центральный госпиталь в Милане к Генри приходит священник, жалеющий и выражающий свое сочувствие Генри. Священник верит, что когда-нибудь лейтенант сможет полюбить и найдет настоящее счастье. Также священник сообщает, что медсестру Кэтрин Баркли тоже отправляют в главный госпиталь.


После сложной операции на колене Генри с волнением ждет Кэтрин, а когда та входит в его палату, понимает, что безоговорочно любит ее.
С этого дня они начинают отчет так называемой супружеской жизни, искренне представляя себя как муж и жена. Как только Генри смог передвигаться на костылях, влюбленные начали гулять по парку, ходить в рестораны и проводить ночи вместе. Лейтенант мечтал о настоящем браке, но Кэтрин не волновали формальности, к тому же она боялась, что за ней начнут следить и им придется расстаться. Девушку мучает туманное предчувствие беды.


Тем временем ситуация на фронте только ухудшалась: обе стороны были уже измотаны. После лечения, по прошествии нескольких месяцев, Генри обязали вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он выясняет, что та на третьем месяце беременности.


На фронте Генри осознает бессмысленность и бесполезность пафосных слов - «подвиг», «слава» - понимая их несравнимость с человеческими жизнями и именами убитых. Австрийцы всё наступали.
Однажды санитарная машина попала на дороге в затор, и Генри с подручными вынуждены идти пешком. Они попадают в руки итальянской полевой жандармерии, которая приняла их за переодетых немцев и собиралась расстрелять. Генри сбежал, уплыв по реке. Так лейтенант осознает, насколько ему надоела эта война, всё, что он хочет - есть, пить и спать с Кэтрин. Генри решил, что война лично для него закончена.


Вернувшись к Кэтрин, он чувствует себя дома. Генри хорошо с ней так, как не было ни с кем другим. Он пережитой войны у Генри остались неприятные чувства и мысль, что мир сломает каждого.
Лейтенанту нельзя выходить на улицу в штатском - его тут же расстреляют. Однажды бармен из гостиницы предупредил Генри о чьем-то доносе и готовящемуся аресту. Он также нашел паре лодку и указал путь до Швейцарии.


Живя всю осень в Монтрё в деревянном домике среди сосен, Генри и Кэтрин узнают о боях лишь из газет. Всё время они проводят вместе. Скоро Кэтрин должна родить, но у нее есть проблемы - узок таз. При родах умирают оба: и ребенок, и Кэтрин. Генри остается один, он совершенно опустошен. Он думает, что все на свете кончается одним и тем же - смертью. И от нее не спрячешься. Так же, как и от жизни.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Прощай, оружие». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.