Анализ баллады «Светлана» (В. Жуковский). Сопоставительный анализ баллад В.А. Жуковского «Людмила» и «Светлана Жанр литературной баллады

В 1813 г. в «Вестнике Европы» он напечатал новую балладу на тот же сюжет - «Светлана». Она стала еще более популярной, чем «Людмила», и Жуковского нередко именовали «певцом Светланы». Эту балладу и имя героини вспоминал А. С. Пушкин, описывая сон Татьяны. Критик-декабрист В. К. Кюхельбекер одобрил «Светлану», найдя в ней некоторые черты народности. Они, действительно, присущи новой балладе. Весь сюжет трактован в рамках бытовой сцены гадания девушек «в крещенский вечерок», что дало поэту возможность воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев. Жуковский стремится передать и некоторые особенности бытовой речи:

* Что, подруженька, с тобой?
* Вымолви словечко;
* Слушай песни круговой;
* Вынь себе колечко,
* - обращаются девушки к Светлане.
Перенесение действия в условия повседневного быта заставило автора отказаться от фантастики и мотивировать сверхъестественный ход событий сном героини. Угрожающее Светлане соединение с мертвым женихом оказывается мрачным сновидением, и, проснувшись, она возвращается в обычную обстановку, а действие приходит к благополучной развязке: появляется живой и по-прежнему любящий жених. Посвятив балладу А. А. Воейковой (урожденной Протасовой), Жуковский обращается к ней, называя ее «моей Светланой», с разъяснением идеи произведения. Светлана в отличие от Людмилы не возроптала на провидение и поэтому обрела счастье. Но и в этой балладе идейный смысл не сводится к такой прописной морали. Жуковский верит в вечность любви и счастья, условием чего является верность до гроба и за гробом. Любовь торжествует над смертью - вот романтическая идея баллады.

В «Светлане» намечался иной по сравнению с «Людмилой» путь Жуковского. Поэт в сущности отказывался от балладной фантастики, от таинственного и ужасного, не боясь ввести в балладу даже элементы шутки, хотя это противоречило жанровой традиции. Вместе с тем Жуковский придавал произведению национальную окраску, соблюдая одно из требований романтизма. Но в последующих своих балладах по этому пути он не пошел. Эту задачу, как мы увидим дальше, поставил перед собой П. А. Катенин, полемически выступивший против баллад Жуковского.

В годы, разделяющие написание «Людмилы» и «Светланы», Жуковский опубликовал еще две баллады. Одна из них - «Кассандра» (1809) -начинает цикл переводов Жуковского из Шиллера. Другая - «Громобой» (1811) - вместе с позднее написанной балладой «Вадим» вошла в состав баллады «Двенадцать спящих дев» (1817). Здесь использован сюжет прозаического романа немецкого писателя Щписа «Двенадцать спящих девушек, история о привидениях».

Назвав «Громобоя», как и «Людмилу», русской балладой, Жуковский переносит действие в Древнюю Русь, на берега Днепра. Но ни имя героя, ни его характер, ни обстановка действия, ни самый сюжет не приобрели у Жуковского сколько-нибудь заметного русского колорита. «Громобой» ближе к традиционному жанру романтической баллады, чем «Светлана». В истории человека, продавшего дьяволу не только свою душу, но и души своих двенадцати дочерей, доминирует фантастическое, ужасное, потустороннее. Развязки в «Громобое» нет: дальнейшая судьба героя и двенадцати дев излагается в «Вадиме».

Имя В. А. Жуковского в нашей литературе связано в первую очередь в таким жанром поэтического творчества, как баллада. Несмотря на то, что большинство произведений поэта являются переводами, «Светлана» считается символом раннего романтизма в России, так как в ней усилен национальный колорит нашей Родины, который нельзя прочувствовать в оригинальных немецких балладах.

Первой балладой Жуковского становится «Людмила» (1808), которая на самом деле является вольным переводом «Леноры» (1773) немецкого поэта Г. Бюргера. С целью адаптировать текст для российского читателя писатель меняет имя главной героини, ее местоположение, вводит отсылки к фольклору русского народа и его мифам.

В 1812 году в свет выходит «Светлана», также основанная на сюжете «Леноры», но здесь еще больше усиливается национальный колорит за счет деталей и пейзажей, чего, конечно, в «Леноре» не было; кроме того, Жуковский меняет финал баллады.

Кому же Жуковский посвятил балладу? Он адресовал ее своей племяннице А. А. Протасовой в качестве подарка на ее свадьбу с его другом А. Войековым.

В 1831 году он переводит «Ленору» в третий раз, теперь с минимальными изменениями.

Жанр и направление

Баллада — это стихотворение, в основе которого лежит остродраматический сюжет, необычайный случай. Сам термин происходит из французского языка и переводится как «танцевальная песня». Возникают баллады в средние века. Они во многом связаны с народными преданиями, древними легендами. Здесь соединяются черты песенного повествования и рассказа.

Романтизм в балладе «Светлана» очевиден. На первый план выходит присущий романтизму конфликт, который здесь представлен как борьба мира вымышленного с миром реальным. Чувства главной героини ярко выражены через пейзажи, которые становятся действующими героями; такие элементы сюжета, как сон, гадания, символика русского фольклора, также присущи романтизму, в отличие от, например, предшествующего ему классицизма.

Интересным в балладе становится соотношение реального и фантастического. Выходит, реальное здесь – это гадание, сон, встреча с любимым в конце. Реальное (сон как процесс) порождает фантастическое (содержание сна): мертвого жениха, гроб в избушке, ворона и голубя, путешествие на лошадях и т.д. Фантастическое удивительным образом в «Светлане» приобретает и иной смысл: вера спасает главную героиню. Получается, оно, фантастическое, может не только губить человеческую душу, но и становиться ее защитником. Обычно в балладах случается наоборот: и в «Людмиле», и в «Леноре», и в «Лесном царе» И. Гете, и в «Кубке» А. С. Пушкина герои проигрывают волшебным силам.

Композиция

В основе композиции баллады лежит прием антитезы: противопоставляются сон и реальность. Это столкновение обусловлено содержанием, ведь действительность в произведении противопоставлена вредоносной иллюзии, вера – суеверию, правда – лжи.

Роль композиции – показать контраст и необходимость нравственного выбора между мистикой, суеверием, сном и явью, верой, правдой. Героиня выбрала свой путь и вернулась в реальный мир, где ее ждало счастье.

О чем?

Сюжет данного произведения во многом повторяет сюжет предшествующей ему «Людмилы». Жуковский в них как бы воскрешает обыденный для народа мотив песен: молодая девушка ждет возлюбленного с войны.

Светлана очень тоскует по своему жениху, от которого уже как год нет никаких вестей, и решается погадать в крещенский вечер у зеркала. Героиня смотрит в зеркало и неожиданно слышит голос своего ненаглядного, который зовет ее в церковь, чтобы наконец-то связать их сердца узами брака. Конечно, девушка соглашается.

Дорога становится для нее большим испытанием: она чувствует опасность, слышит крики ворона, видит гроб. Многое предзнаменует беду. Когда сани с героиней останавливаются около какой-то хижины, лошади и жених исчезают. Светлана заходит в дом и снова видит гроб, из которого встает ее умерший возлюбленный и протягивает к ней руки, чтобы скрепить их брачный союз. Девушку спасает чудесный голубь, закрыв ее от мертвеца.

От испуга героиня просыпается и понимает, что все ее приключение оказалось страшным сном. Она в смятении, ведь, скорее всего, это было предзнаменованием, однако в финале ее ждет счастливый конец: жених возвращается целым и невредимым.

Главные герои и их характеристика

Многие образы в балладе «Светлана» имеют символический подтекст, то есть представляют собой мистическую силу, заключенную в теле.

  1. Характеристика Светланы . Кажется, что у баллады только один действующий персонаж – Светлана. Она и правда становится центральным героем в повествовании. Это молодая девушка, опечаленная тем, что от любимого нет вестей, она беспокоится о нем. Она не может веселиться, как ее подружки, и для нее гадание не является простой девичьей забавой. Героиня чиста и невинна: она не ропщет на Бога, не обвиняет судьбу, когда узнает, что ее жених умер, а наоборот, молится. Иначе вели себя Людмила и Ленора, которые в порыве отчаяния обвиняют Спасителя, что он не услышал их молитв. Образ Светланы противопоставлен этим героиням: она не призывает Бога на суд, поэтому темные, злые силы не могут погубить ее чистую и прекрасную душу. За смиренность, набожность и верность автор награждает героиню счастливым финалом.
  2. Голубь . Своеобразным двойником и защитником Светланы становится белоснежный голубь, который закрывает ее от сил тьмы. Это – «ангел-утешитель», которому молилась Светлана перед тем, как начать гадать.
  3. Ворон . Эта птица олицетворяет смерть и темные силы.

Призрак жениха, который появляется в страшном сне, сам жених и подруги Светланы не имеют проработанной характеристики, однако читатель узнает, что возлюбленный девушки хорош собой, смел и верен.

Темы

Основными темами произведения являются любовь и вера.

  1. Любовь – это основа сюжета, то, что его движет. Набожная Светлана решается на гадание, которое не одобряется Церковью, именно из-за своих чувств к возлюбленному.
  2. Вера же выступает как спаситель девушки, которая не отдает ее в руки зловещего мертвеца, в объятия тьмы. И любовь, и вера даруют ей силы бороться за свое счастье.
  3. Традиции Руси. Нельзя не отметить в сюжете важность гадания: на Руси для девушек оно было излюбленным развлечением. Жуковский с его помощью показывает жизнь русского народа. Подобным образом построена сцена в поэме «Евгений Онегин» — сначала Татьяна гадает с подружками, а потом видит страшный сон.

Проблемы

Проблематика «Светланы» достаточно многогранна и оригинальна даже для нашего времени.

  • В балладе «Светлана» Жуковский поднимает проблему восприятия и принятия человеком своей судьбы. Поэт показывает, что возможно преодолеть свое горе и жизненные трудности достойно, кротко. Смиренная и благодарная Богу Светлана молит его о спасении и не обвиняет его в смерти любимого.
  • Также затронута проблема суеверия – культурного наследия язычества. Люди охотно верят всяким преданиям и приметам, ритуалам и снам, но в упор не видят реальной жизни, где имеет значение система морально-нравственных норм, которую может выстроить только подлинная религиозность.

Главная мысль

«Светлана» стала очень популярной у читателей. Это связано, в первую очередь, с тем, что в балладе очень много деталей национального колорита, она была близка народу и воспринималась как подлинно русское и понятное читателю произведение. Здесь широка фольклорная, народная основа: какие-то приметы, типичные гадания, отсылки к известным песням и преданиям, мотивы русских сказок и легенд. Православной России в те времена нравился конец произведения, где, благодаря вере в Бога, девушка спасается от злых сил. Это и есть основная идея произведения: религиозность оберегает человека от скверны и является залогом счастливой жизни.

Так, Жуковский обращается и к русской истории, которая в начале XIX века приобретает популярность благодаря работам Н. М. Карамзина, и к идеям православной веры. Автор баллады показывает, что не нужно верить снам, гаданиям и суевериям, а полагаться можно на то, что происходит на самом деле; никогда не нужно терять веру в лучшее и надежду. Смысл баллады он выражает в следующих строках: «Здесь несчастье – лживый сон; / Счастье – пробуждение».

Устаревшие слова

Благодаря достаточно легкому языку современный читатель может спокойно понимать текст баллады. Однако стоит упомянуть об историзмах и архаизмах, которые встречаются в тексте.

  1. Историзмы – это слова, обозначающие существовавшие когда-либо предметы и явления, которые исчезли из жизни общества по тем или иным причинам. В «Светлане» встречаются следующие историзмы: тесовые (ворота) – сделанные из теса – тонких досок из древесины хвойных деревьев; налое – высокий и узкий столик для икон или Евангелие с наклоненной столешницей для чтения молитв стоя; светлица – парадная комната, полная света (отсюда и название).
  2. Архаизмы – это устаревшие слова, которые чаще всего не употребляются более, но которые имеют в современном языке синонимы. В этом произведении встречаются следующие архаизмы: кручина – грусть, тоска; очи – глаза; лик – лицо; уста – губы; зиждитель – основатель; денница – утренняя звезда.

Чему учит?

Баллада «Светлана» учит преданности, вере и кротости, а также терпеливости и стойкости. Героиня предана своему любимому человеку и Богу, в которого искренне верит и в трудные минуты не забывает. Она попадает в беду, потому что нарушает закон божий, решившись погадать, но она так поступает из-за того, что не получает вестей от жениха. Девушку спасают ее смиренность и почитание Творца, пославшего ей голубка-хранителя.

В конце произведения Жуковский прописывает мораль: «Слава – нас учили – дым…». Таким образом, он призывает читателя соблюдать божьи законы и остерегаться ненастоящих ценностей и иллюзий.

Средства выразительности

Здесь также присутствует большое количество средств художественной выразительности, среди которых эпитеты («милый», «белоснежный», «приятный», «мирный»), метафоры («свет-судья лукавый», «слава – дым»), сравнения («в ней душа, как ясный день», «мчат, как будто на крылах»), гиперболизация («тьма людей во храме»), олицетворения («ноет грудь», «крикнул сверчок»).

Подобные приемы помогают Жуковскому добиться образности текста, которая на интуитивном уровне понятна русскому читателю.

Фольклорные элементы

В тексте много фольклорных отсылок, среди которых – образ дороги как жизненного пути. Он часто используется в сказках. В «Светлане» дорога, которую она преодолевает с тревожностью, ведет ее от венчания к погибели.

Кроме этого, противопоставляются свет и тьма с помощью цветовой символики («белоснежный», «белый» голубок и «черный» ворон). Также в качестве источника света в балладе выступает снег, который «валит клоками» и «на солнышке блестит», в то время как тьма присутствует без активного действия: «темно в зеркале», «темна даль», «впотьмах».

Творчество В. А. Жуковского, как переводы, так и оригинальные произведения, имеет неоценимое значение для мировой литературы. Поэт экспериментировал с темами и форматами, знакомил русскую публику с опытом западных писателей и создавал что-то новое, свое. В «Светлане» он отобразил в какой-то мере менталитет народа своей страны, что существенно отличает это произведение и от его немецкого оригинала, и от того, что публиковалось в толстых журналах того времени.

Сопоставительный анализ баллад В.А. Жуковского

“Людмила” и “Светлана”

Данные две баллады – замечательный пример того, как различно можно представить один сюжет, оставляя, тем не менее, произведения взаимодополняющими, хотя они могут читаться и как самостоятельные. В обоих произведениях мотив мертвого жениха является основным, но несет различную смысловую нагрузку. На такой вывод наталкивает уже сама форма произведений, место этого сюжета в общей композиции: в "Людмиле" мертвый жених, увозящий девушку за собой в могилу – реальность, в "Светлане" – сон, не влияющий на действительность. Т.е. композиционно рассматриваемый сюжет в “Людмиле” - основной и единственный, в "Светлане" – примерно рассказ в рассказе, и рассматривать его в отрыве от всей баллады не следует. Но, тем не менее, даже если мы проследим образы только этой сюжетной линии, оставив “реальный” план “Светланы” и обратившись только ко сну героини, и сравним их с образами, появляющимися в “Людмиле” (с момента приезда жениха), то даже на уровне символов почувствуем различное настроение двух переводов одной немецкой баллады. И там, и там, казалось бы, обстановка не из приятных: “мрачный лес”, ночь, престранное поведение жениха (в "Людмиле" он говорит загадками о своем “уединенном доме”, в "Светлане" вообще “бледен и унылый”). Но в "Светлане" появляется “голубочек белый”, классический символ чистоты, и читатель уже понимает, что участь Светланы не будет так печальна, как Людмилы. По роли “голубочка” в происходящем (лишает силы угрожающего девушке мертвеца) легко можно заключить о его противоположности силам тьмы, представленным в образе мертвеца, и о близости к богу, об ангельской его природе (ведь он появляется именно для спасения девушки, и он гораздо могущественнее мертвеца). Соответственно, Бог и вообще проблема божественной предопределенности играют не последнюю роль в балладах, но, если Светлана сталкивается с силами и света, и тьмы, причем сама она ближе к свету, то Людмила практически по доброй воле отдается во власть Дьяволу. К тьме (в Ад) Людмилу ведет непокорность, противопоставление себя Создателю (здесь я употребляю “Создатель” в прямом смысле – тот, кто создал мир, людей, и, естественно, распоряжается судьбами живущих, т.к. именно при таком раскладе абсолютно ясна бессмысленность требований). Бог в этой балладе ("Людмила") не появляется, но его присутствие ощущается настолько, что можно даже обрисовать этот образ: во-первых, он, согласно христианской религии, “правосуден”, а во-вторых, “зла не творит”. Он в любом случае на стороне человека: Людмила сама выбирает себе путь: “Расступись, моя могила; гроб, откройся; полно жить”, обосновывая свой выбор: “с милым вместе – всюду рай”, и Бог идет ей навстречу – он милосерден и (хотя, возможно, здесь я слишком человек XX века) верит в людей. Перед нами переосмысление понятий Рая, Ада, Бога человеком в сиюминутном страстном порыве: “Что, родная, муки ада? Что небесная награда? С милым вместе – всюду рай; с милым розно – райский край безотрадная обитель. Нет, забыл меня спаситель!” - налицо разница между человеческим и божественным понятием о счастье. Если божественное счастье – категория абсолютная, то требуемое Людмилой – сиюминутное. Это осознает мать Людмилы, не ослепленная страстью: “Дочь, воспомни смертный час; кратко жизни сей страданье; Рай – смиренным воздаянье, Ад – бушующим сердцам”, - и дает дочери разумный совет: “Будь послушна небесам”. Людмила, уже сделав выбор (хотя, по-видимому, не совсем понимая, чего требует: судя по дальнейшим событиям, она хотела видеть живого жениха рядом с собой в мире живых, а не себя умершей рядом с мертвым), не слушает мать, и в итоге остается с любимым. Трудно сказать однозначно, раскаялась ли Людмила в своих безрассудных желаниях, увидев милого в гробу, хотя вид его был ей “страшен”, но что Бог сожалеет о ней, можно заключить с уверенностью: когда Людмила, каменея, “пала мертвая на прах”, в небесах раздаются “стон и вопли”. Печаль о попавшей в Ад по своему безрассудству душе – так мне представляется этот “стон”, а что душа Людмилы попадает в Ад, где обрекается на вечные муки, с известной долей истины можно заключить из “визга и скрежета под землею”. Финальный хор “усопших из могил”, исходя из сказанного, можно интерпретировать как свидетельство о том, что Бог идет навстречу человеку: “Твой услышал стон творец”. Смерть Людмилы (“час твой бил, настал конец”) не божественное наказание за ропот на создателя, но результат исполнения желания Людмилы и, следовательно, аргумент в пользу тезиса “смертных ропот безрассуден”. Итак, человек вправе решать, но его решения безрассудны и обрекают его на вечную муку, тогда как судьба, данная богом, ведет к абсолютному счастью. Баллада "Светлана", являясь продолжением темы, подтверждает этот вывод, причем в свете моей интерпретации “Людмилы” вывод Жуковского: “Лучший друг нам в жизни сей вера в провиденье. Благ зиждителя закон: здесь несчастье – лживый сон; счастье– пробужденье”, - обретает не только прямой смысл, вытекающий из сюжета баллады "Светлана", но и широкий скрытый. Так, “вера в провиденье” не обретает мотивировки в сюжете этой баллады: “белый голубок” не проявление божественного милосердия, т.к. он появляется и спасает героиню в ее сне, а собственно сюжет (гадание – дурной сон – свадьба) не дает простора для характеристики божественного промысла. Но, зная первый перевод “Леноры” - "Людмилу", мы легко связываем “веру в провиденье” с неверием и желанием решать самой свою судьбу Людмилы, и так или иначе делаем выбор в пользу судьбы, данной Богом, понимая бессмысленность человеческих решений в глобальных вопросах жизни и смерти (хотя за человеком, бесспорно, остается право выбора). Далее – в свете "Людмилы" строки “здесь несчастье – лживый сон; счастье - пробужденье” являются не просто кратким повторением сюжета, но приобретают символический смысл: жизнь земная с ее бедами как сон, а жизнь после смерти в раю как пробуждение. Т.е. обречение души Людмилы на муки является закономерным, т.к. она сама выбирает суетное, мгновенное, тем самым перечеркивая для себя вечное. Что до образа Светланы, то он в связи с темой судьбы представляется бледнее образа Людмилы, скорее как дополнение к последнему. "Светлана" как бы выражение истины о том, что что бы не случалось, в итоге все будет благополучно; эта баллада уже оптимистического характера.

Итак, исходя из всего сказанного, баллады следует скорее рассматривать как взаимодополняющие, а не самостоятельные произведения, а основным конфликтом следует считать не конфликт между человеком и Богом, но внутренний конфликт человека между разумом, верой, с одной стороны, и спонтанным чувством, с другой. Основной проблемой произведений является проблема самостоятельного выбора личности.

Оценивая баллады с позиции наличия в них канонических элементов, мы обнаружим, что Жуковский придерживался правил. В обеих балладах есть четко выраженный сюжет, диалоги (в "Людмиле" между героиней и женихом, героиней и матерью; в "Светлане" между девушками в экспозиции), монологи героинь, рефрены: в "Людмиле" это строки “Светит месяц, дол сребрится, мертвый с девушкою мчится; путь их к келье гробовой. Страшно ль, девица, со мной?”, “Близко ль, милый? Путь далек” и др., в "Светлане" – “бледен и унылый”. В обеих балладах основной сюжет сопровождается картинами природы, отражающими настроение героинь.

Основной художественный конфликт баллады “Людмила”.
“Людмила” — первая поэма Жуковского, являющаяся великолепным образцом романтического жанра. Баллада “Людмила” является образцом баллады начального периода романтизма. “Людмила” — вольный перевод баллады “Ленора” немецкого поэта Бюргера. В своей версии этого произведения Жуковский придает ей большую степень задумчивости и меланхолии, усиливает моралистический элемент, утверждает идею смирения перед волей господней. Основная идея произведения носит христианский характер. Она заключается в словах матери Людмилы: “Рай — смиренным воздаянье, ад — бунтующим сердцам”. В этих словах основная идея баллады. За отступление от веры Людмила наказана. Вместо награды, вечного счастья её уделом стал ад. Людмила возроптала на Бога, поэтому и погибла, то есть героиня наказывается за отступление от веры. Основной мотив “Людмилы” — мотив рока, неотвратимости судьбы. На примере Людмилы автор показывает, что всякое сопротивление человека уготованной ему судьбе бесполезно и бессмысленно.
Самое начало поэмы ясно доносит до читателя всю глубину чувств Людмилы, ожидающей своего возлюбленного. Она мучится от неизвестности, ждет, надеется, не желает верить в печальный исход событий.

Где ты, милый? Что с тобою?

С чужеземною красою,

Знать, в далекой стороне

Изменил, неверный, мне;

Иль безвременно могила

Светлый взор твой угасила.

Людмила предстает романтической героиней, жизнь которой может быть счастливой только в том случае, если рядом находится любимый человек. Без любви все моментально теряет свой смысл, жизнь становится невозможной, и девушка начинает думать о смерти. Сама ее натура восстает против жестокой и несправедливой судьбы, девушка решается роптать на свою несчастливую долю, посылая протест небесам.

Жених Людмилы приходит к ней с того свеча, унося ее за собой. В поэме описано страшное мистическое путешествие девушки вместе с мертвецом. Постепенное нагнетание тревожной, страшной, мистической обстановки позволяет читателю как нельзя более глубоко проникнуться замыслом поэмы. Гибель Людмилы как бы предопределена с самого начала. Она в своем безрассудстве послала проклятие небесам, за что ей была ниспослана гибель.

Что же, что в очах Людмилы?..

Ах, невеста, где твой милый?

Где венчальный твой венец?

Дом твой—гроб; жених—мертвец.

Роль пейзажных зарисовок.
Как и в элегиях, в балладах важную роль играет пейзаж. Если в элегии пейзаж призван настроить сознание читателя на нужный автору лад, подготовить сознание читателя, то в балладе пейзаж принципиально иной; он призван описать сложный, неуловимый переход, границу между двумя мирами. У Жуковского намечается оппозиция неба и земли, верха и низа.
Пейзаж раскрывает странные мистические изменения, произошедшие в мире после полуночи.
В балладе “Светлана” характерный романтический пейзаж – вечерний, ночной, кладбищенский – сюжет, основанный на таинственном и страшном (такие сюжеты любили немецкие романтики), романтические мотивы могил, оживающих мертвецов и т.д. Всё это выглядит отчасти условным и книжным, но совсем не как книжное воспринималось читателем.
Интересна в балладе “Светлана” и цветовая гамма. Белым цветом пронизан весь текст: это прежде всего снег, образ которого возникает сразу же, с первых строк, снег, который снится Светлане, вьюга над санями, метелица кругом. Далее — это белый платок, используемый во время гадания, стол, покрытый белой скатертью, белоснежная голубка и даже снежное полотно, которым накрыт мертвец. Белый цвет ассоциируется с именем героини: Светлана, светлая, “свет белый”. У Жуковского здесь белый цвет, несомненно, символ чистоты и непорочности.

Второй контрастный цвет в балладе не черный, а скорее темный: темно в зеркале, темна даль дороги, по которой мчатся кони. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и наказаний, в этой балладе смягчен, высветлен.

Таким образом, белый снег, темная ночь и яркие точки огоньков свечей или глаз — вот своеобразный романтический фон в балладе “Светлана”.

Авторская позиция в балладе и способы её выражения.
После появления баллады 1811 года “Светлана”, Жуковский для многих читателей стал “певцом Светланы”. Баллада сделалась особо значимым фактом и его собственной жизни. Он не только помнит о Светлане, но и воспринимает о Светлане, но и воспринимает её словно бы реально, посвящает ей стихи, ведет с ней дружеские, задушевные беседы:
Милый друг, спокойна будь
Безопасен здесь твой путь:
Сердце твой хранитель!
Всё судьбою в нём дано:
Будет здесь тебе оно
К счастью предводитель.

В чем состоит своеобразие стиля Жуковского?

Для Жуковского-романтика становится характерным лиризм особого песенного типа, заметно расширивший выразительные возможности русской лирики: разнообразная гамма настроений в песне и романсе выражается более естественно, более свободно и разнообразно, не подчиняясь строгой жанровой регламентации.
Жуковский проявил себя как художник, стремящийся воссоздать внутренний мир своего героя. Так поэт передает душевные переживания Людмилы: тревогу и грусть по милому, надежду на свидание, скорбь, отчаяние, радость, страх. Образы и мотивы дополняют романтический колорит произведения: ночь, мираж, привидения, саван, могильные кресты, гроб, мертвец.

Романтическому характеру баллады соответствует ее язык. Жуковский часто использует лирико-эмоциональные эпитеты; «милый друг», «безотрадная обитель», «прискорбные очи», «нежный друг». Поэт обращается к своему любимому эпитету «тихий»— «тихо едет», «тихая дубрава», «тихий хор». Для баллады характерны вопросительно-восклицательные интонации: «Близко ль, милый?», «А, Людмила?», рефрены: «Светит месяц, дол сребрится, мертвый с девушкою мчится».

Жуковский стремится придать своему произведению народный колорит. Он использует просторечные слова и выражения — «миновались», «ждет-пождет» и постоянные эпитеты: «борзый конь», «ветер буйный», использует традиционный сказочные выражения.

В балладе «Светлана» Жуковский предпринял попытку создать самостоятельное произведение, опирающееся в своем сюжете на национальные обычаи русского народа. Он использовал древнее поверье о гадании крестьянских девушек в ночь перед Крещением.
Жуковский обнаружил интерес к психологическому миру своих героев. В “Людмиле” и во всех последующих произведениях психологическая обрисовка персонажей становится всё более глубокой и тонкой. Поэт стремится воссоздать все перипетии переживаний Людмилы: тревогу и грусть по милому, ожившие надежды на сладостное свидание и неудержимую скорбь, отчаяние, недоумение и радость, сменяющиеся страхом и смертным ужасом, когда любимый привозит её на кладбище, к собственной могиле.

Какими средствами достигается усиление “русского колорита” в балладе “Светлана” / в сравнении с балладой “Людмила”/? Какую роль в структуре баллады играют сцены гадания?
И “Людмилу”, и многие другие балды Жуковский одевает в песенные, народные одежды. В его сознании – э это сознание истинно романтического поэта – баллада не только генетически восходит к фольклору, к народной поэзии, но и неотделима от нее даже в своих современных, сугубо литературных формах.
По поводу баллады Жуковского “Людмила” и переложения того же стихотворения Бюргера, выполненного Катениным, сразу же по выходе этих произведений в свет, разгорелась острая дискуссия, в которой приняли участие Гнедич и Грибоедов. Гнедич выступил в защиту “Людмилы” Жуковского, Грибоедов – на стороне Катенина. Спор шел главным образом вокруг проблемы народности. И Катенину, и его стороннику Грибоедову казалось, что Жуковский, вопреки оригиналу, заметно “олитературил”, сделал мало народной свою баллады. В этом известная доля правды. “Ольга” Катенина в сравнении с “Людмилой” Жуковского, выглядит грубее, проще, мене литературной и, соотвественно, более близкой балладе Бюргера. Но и Жуковский не вовсе пренебрег народным характером Бюргеровской “Леноры”. Он дал только свою особенную версию народности, которая вполне согласовалась с элегическим настроением его поэзии. Он старался уловить и передать народные ритмы, народную песенность слога и интонаций – и он сознательно уклонялся от тех народных прединтонаций и выражений, которые казались ему слишком грубыми и материальными. Жуковскому и его поэзии несомненно была свойственна тяга к народности, но на его народности всегда лежала печать мечтательности и идеальности.
Баллада “Светлана” Жуковского, по сравнению с его же “Людмилой”, в большей степени народна. Народные элементы в ней и более заметны, и более органичны. Они отнюдь не сводятся только к ритмическому строю баллады, к его хореическому народно-песенному стиху. В “Светлане” чувствуется общая атмосфера народности; в ней черты народного быта, народные обряды, чуть стилизованные, но народные в своей основе склад речи и форма выражения чувств. Ощущение атмосферы народности возникает, уже с самых первых стихов:
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.

Связывая эту балладу с русскими обычаями и поверьями, с фольклорной, песенно-сказочной традицией, поэт избрал предметом её изображения гадания девушки в крещенский вечер. Русская обстановка подчеркивается здесь и такими реалиями, как светлица, метелица, санки, церковь, поп. Национально-народному колориту баллады содействует также следующая за вступлением имитация подблюдных песен (“Кузнец, Скуй мне злат и нов венец”), вкрапленные на протяжении всей баллады народно-просторечные слова (“вымолви словечко”, “вынь себе колечко”, “легохонько”, “сулить”) и песенные выражение (“подруженька”, “красен свет”, “моя краса”, “радость”, “свет моих очей”, “в ворота тесовы”).


Общее и различное в образах героинь / Людмила и Светлана/.
В отличие от Людмилы, Светлана не забывает о Боге. Оказавшись в избушке с мертвецом, она молится перед иконой Спасителя, и к ней спускается ангел-хранитель в образе голубя и спасает ее от притязаний мертвеца.
Людмила же возроптала на Бога, поэтому и погибла, то есть героиня наказывается за отступление от веры.
Вера в Бога, повиновение судьбе, то есть Богу, его воле, или сопротивление ей – главные темы баллад, но вывод из всех этих произведений следует один: человек — раб судьбы, и пытаться изменить, воспротивиться судьбе абсолютно невозможно, потому что за сопротивление человек понесет кару Бога.

Конфликт в балладе “Светлана”.
Сюжет поэмы «Светлана» очень похож на поэму «Людмила». Но события в данной поэме развиваются по-другому. В начале поэмы Жуковский показывает безутешную девушку, которая долгое время ждет своего любимого. Она боится трагического исхода событий и не может не думать о самом плохом.

Как могу, подружки, петь?

Милый друг далеко;

Мне судьбина умереть

В грусти одинокой.

В печали девушки как бы сходятся все чувства, способные волновать юную и трепетную натуру. Она не может позволить себе веселиться, не может ни на минуту забыть о своей печали. Но юность, которой свойственны надежды на лучшее, ищет свой выход из создавшегося положения. И Светлана решает погадать, чтобы узнать свою судьбу и хоть на мгновенье увидеть своего суженого.
Настроение девушки передано очень точно: ее романтическая натура ждет чуда, она надеется на помощь сверхъестественных сил, способных показать ей дальнейшую судьбу. При гадании Светлана незаметно засыпает. И во сне она оказывается в той же ситуации, которая была описана в поэме «Людмила».

Несчастливым предзнаменованием становится черный ворон, который предвещает печаль, сильная метель, которая словно желает спрятать все вокруг под снегом. И на столь тревожном и страшном фоне появляется хижина, в которой Светлана находит своего мертвого жениха. От беды девушку спасает белый голубь, который символизирует все светлое и дарует надежду на спасение. Вероятно, голубь послан покорной девушке, полагающейся на своего ангела-хранителя, как знак свыше
После своего страшного сна Светлана просыпается одна в своей светлице. Девушке была не только дарована жизнь, но и возможность быть счастливой: к ней возвращается ее суженый. Все мрачное, трагическое, страшное оказывается нереальным, оно уходит в область сна:

Счастье—пробужденье.


Смысл сна Светланы и счастливой развязки. Образы-символы, их значение.
Для героини баллады всё дурное оказывается сном, кончается с пробуждением. Сказка – тот род сказки, которую представляет собой “Светлана”, - является у Жуковского формой выражения веры в доброе. “Где не было чуда, вотще там искать и счастливца”, - пишет Жуковский в стихотворении 1809 года “Счастие”.
В “Светлане” и в некоторых других балладах вера в доброе выступает у Жуковского не только в сказочной, но и отчасти в религиозной форме, однако существо этой веры не в одной религиозности, а еще больше в глубокой человечности Жуковского. В конце балды “Светлана” звучат слова с несомненной религиозно-дидактической окраской:

Вот баллады толк моей:
“Лучший друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье – лживый сон;
Счастье – пробужденье.”

Страшный сон отнюдь не поэтическая шутка, не пародия на романтические ужасы. Поэт напоминает читателю, что его жизнь на земле кратковременна, а настоящее и вечное в загробном мире. В этих словах отражено и религиозное сознание Жуковского, и его глубокий оптимизм, в основе которого – сильное желание добра и радости для человека.

Произведения создавались на основе стихотворений зарубежных лириков, но отличались самобытностью и понятностью для русского читателя. Характерный национальный колорит особенно ярко проявляется в «Светлане».

Анализ «Светланы» В. А. Жуковского, выполняемый по плану, помогает познакомиться с содержанием произведения, понять особенности и идейное содержание баллады.

История создания баллады

Сочинение «Светлана» окончено спустя четыре года после публикации переводной баллады «Людмила». В основу произведений положена повествовательная песня немецкого поэта Г. А. Бюргера.

Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852) - русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии. Переводчик поэзии и прозы, литературный критик, педагог.

Сам стих стал своеобразным свадебным подарком на венчание племянницы и ученицы Василия Андреевича Александры Протасовой и поэта Воейкова. Александре Андреевне автор и посвятил свои лирические строки.

Чтение полного текста «Светланы» занимает не более 8 минут. В балладе ведется рассказ о крещенских гаданиях.

В первых строках описываются различные способы определить будущее и узнать суженого. Одна Светлана грустна и не участвует в забавах подруг. Она печалится о своем далеком любимом.

И все же в ночную пору девушка решается провести обряд гадания и заглянуть в зеркало. Следует описание увиденного в зеркальной глади при свете свечи. Пред Светланой предстает возлюбленный, они мчатся в церковь. В храме сквозь открытые двери девушке видится множество людей и черный гроб. Сани проносятся мимо, прочь, к одинокой избушке.

Исчезают и кони, и жених, а девушка входит в хижину. На столе под белой скатертью стоит гроб с возлюбленным Светланы. Увиденное производит ужасающее впечатление на деву, и она просыпается. Что же сулит увиденный сон? «Села (тяжко ноет грудь) под окном Светлана». И видятся ей на дороге мчащиеся санки. Из саней выходит статный гость, ее жених.

Все печальные события оказались лишь мрачным сновидением, «счастье – пробужденье». Автор побуждает верить в провиденье и желает не ведать пугающих снов. В последних строках следуют пожелания светлой и веселой жизни.

Анализ баллады «Светлана»

Сочинение В. А. Жуковского «Светлана» получило положительные отзывы современников.

Анализируя идею и художественное своеобразие, В. Г. Белинский отмечал насыщение «поэтическими картинами русских святочных обычаев и зимней русской природы». А Н. В. Гоголь подчеркивал сильное впечатление, произведенное балладой «на всех в то время».

Смысл произведения

Главная мысль баллады содержится в заключительном отрывке, где автор говорит, что в жизни необходимо верить в Провидение, а все несчастья – «лживый сон; счастье - пробужденье».

Нет нужды жить беспочвенными предчувствиями и постоянным ожиданием беды. Действительность не имеет ничего общего со страшными сновидениями. Люди не должны путать реальность и фантазии. А когда возникают сомнения и страхи, необходимо обращаться к вере.

Жанр и направление

Произведение написано в эпоху романтизма и несет в себе ярко выраженные черты данного направления. В «Светлане» четко вырисовываются основные особенности жанра баллады. Поэтому ошибочно из-за значительного объема считать произведение поэмой. Баллада относится к основным жанрам романтического стиля.

В лирическом произведении Жуковского присутствуют основные типичные признаки баллады. Это лиро-эпическое художественное произведение, описывающее необыкновенный драматический случай. Стихотворные строки «Светланы» обладают особой напевностью, а сюжет наполнен мистицизмом и таинственными событиями.

Автор активно использует средства художественной выразительности: метафоры, олицетворения, сравнения. Наблюдается неразрывная связь сюжета с фольклором русским и немецким. Для немецкого фольклора типичным является присутствие мертвого жениха, встающего из гроба. Русское народное творчество наделяет особым мистицизмом обряды святочных гаданий.

В балладе много символики, свойственной фольклору Руси. Вестником смерти служит ворон, таинственная ветхая избушка напоминает жилище сказочной Бабы-Яги, белый голубь относит читателя к воплощению библейского Святого Духа. И все страхи и мистические образы исчезают, как только раздается крик Петуха.

Другой характерный прием романтизма, присутствующий в стихотворении — побуждение сном. Перед главной героиней встает главный вопрос: на чью сторону встать. Сохранить ли в сердце святую веру в Провидение или поддаться мистическим соблазнам?

Стихотворный размер и композиция

В основе композиции баллады лежит прием противопоставления. Автор рисует такие контрастные понятия как любовь и смерть, ночь и день, реальность и сон. При помощи этого приема В. А. Жуковский демонстрирует противоречивость внутреннего мира человека.

Текст баллады «Светлана» (для увеличения нажмите)

Композиция последовательна и легко воспринимается читателем. Основу сюжета составляет лирический сон главной героини. Экспозицией служит стихотворное описание обрядов крещенских гаданий.

Завязкой выступает решение Светланы гадать в полночь в одиночестве и последующее появление на пороге жениха.

Развитие событий происходит стремительно и сопровождается зимней непогодой и бешеной скачкой на конях.

Кульминация – появление возлюбленного юной девы в таинственной избушке в гробу.

Крик петуха и пробуждение ото сна девушки, а затем появление живого и невредимого жениха Светланы является развязкой.

Стихотворный размер баллады – чередующийся четырехстопный и трехстопный хорей. Рифма – перекрестная.

Главные герои и их характеристика

В балладе присутствуют второстепенные персонажи и символические образы.

Главная героиня – девушка Светлана. В первых строках стиха автор дает девушке следующую характеристику: «Молчалива и грустна милая». В образе Светланы Жуковский воплощает высшие национальные качества.

В героине сочетается красивая внешность и душевная чистота. На протяжении года, ничего не зная о возлюбленном, она смиренно ждет. Ее грусть кротка и нежна. Она не ищет развлечений в разлуке, а тихо предается воспоминаниям.

Ее «душа – как ясный день», поэтому счастье не обходит Светлану стороной. Итогом всех сомнений и тревог становится долгожданная встреча и вечная любовь.

Другой романтический герой баллады – жених Светланы. Он обладает всеми характерными качествами: красотой, удалью, добротой и статью.

Темы баллады

В балладе раскрывается несколько основных тем:

  • любви;
  • веры в Бога;
  • предсказаний.

Любовная тема является основной движущей силой произведения. Она проходит лейтмотивом через все повествование. Любовь побуждает Светлану к мистическим гаданиям, она придает сил и помогает верить в лучшее.

Искренняя вера в Бога защищает героиню от представителей потустороннего мира и ведет к счастливой жизни.

Тема святочных предсказаний подается автором в оригинальной манере. Видения возникают не в зеркале, а в воображении Светланы, во сне. Отвергается основное правило гаданий – отказ от божественной поддержи, снятие нательного креста перед обрядом. Девушка проходит испытания «с крестом своим в руке». И здесь Жуковский вновь говорит о важности веры в Провидение.

Проблематика

Оценивая проблематику стихотворения, необходимо четко представлять, в какую историческую эпоху оно было написано. Жуковский писал прежде всего для современников. Он поднимал проблему православного вероисповедания, значение обрядовой деятельности.

Чему учит баллада «Светлана»

В лирическом произведении Жуковского даются иллюстрации народной жизни, описываются необычные драматические события, оказавшиеся всего лишь страшным сном. Автор учит читателя стойкости и верности, следованию общечеловеческим ценностям.

Сон и пробуждение главной героини трактуются не только буквально, но и символически. Сновидения тревожат душу, создают ошибочное понимание действительности. Пробуждаясь, человек способен прозреть и понять истинный смысл жизни.

Жуковский делает упор на основные моральные ценности и учит беречь любовь, сохранять надежду и верить в счастливые моменты жизни.